514
points
Questions
191
Réponses
52
-
Je vous remercie pour vos réponses détaillées.
- 131087 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Je vous remercie Clic.
Cette tournure est, en effet, plus cohérente. Sur la fin de la phrase, ne doit-on pas préférer « les moments les plus importants et parfois les plus bouleversants » ?
« Gilles est un véritable livre ouvert sur l’histoire de San Francisco dont il nous fait partager les moments les plus importants et parfois bouleversants ».
- 2016 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Christian,
Écririez-vous:
« Comme vous le savez, le métier d’hôtelier a cette particularité de pouvoir nous offrir une succession d’opportunités captivantes et exaltantes. »
ou
« Comme vous le savez, le métier d’hôtelier a cette particularité QUI EST de pouvoir nous offrir une succession d’opportunités captivantes et exaltantes. »Merci.
- 2252 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je vous remercie Christian. Bien évidemment, vous avez tout à fait raison. Probablement une faute d’inattention!
- 2252 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je vous remercie pour vos réponses.
Si je reprends la réponse de jbambaggi et précisément, la deuxième partie, entendez-vous par là que des petits-enfants qui n’appelleraient leur grand-mère que par « mamie Hélène » pourraient alors mettre une majuscule à mamie ?
Merci.
- 9256 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
N’y a-t-il pas une règle à respecter comme celle-ci?
Remercier de (+ substantif), remercier pour (+ substantif) : je vous remercie de votre gentillesse ; je vous remercie pour vos fleurs.
On emploie plutôt remercier de avec un nom abstrait, remercier pour avec un nom concret. Remercier pour est plus courant, remercier de plus soigné.Remercier de (+ infinitif) : il m’a remercié de m’être déplacé.
- 233084 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Merci.
« auprès des employés, partenaires et clients »
quelle est la règle d’utilisation de l’article dans ce cas-là ? L’utilise-t-on qu’une seule fois au lieu de « des employés, des partenaires et des clients » ?
- 51829 vues
- 12 réponses
- 0 votes
-
« celle-ci devrait être soumise au respect de ma fonction et à la nécessité de vous référer systématiquement… »
Il me semble que c’est plus léger ?!J’ai juste encore un peu de mal avec « devrait » malgré la concordance: « Si nous venions à…, celle-ci devra être soumise au respect… »
Merci encore.
- 51829 vues
- 12 réponses
- 0 votes
-
Tout à fait . Je vous remercie.
Il est vrai qu’à l’oreille cette portion de phrase « conditionnée par le respect de ma fonction » semble étrange ! J’aurais tendance à vouloir utiliser « au » au lieu de « par ».- 51829 vues
- 12 réponses
- 0 votes
-
Je vous remercie. Voici la phrase dans sa totalité.
Par quoi remplaceriez-vous court-circuitage?
Le Larousse parle de « Sauter un intermédiaire, ne pas en tenir compte, en passant par une voie plus courte que la normale, plus directe pour atteindre son but »« Si nous venions à renouveler notre collaboration, celle-ci devrait être conditionnée par la maîtrise pleine et entière de ma fonction sans craindre à nouveau un court-circuitage qui entraînerait discrédit et perte de légitimité auprès des partenaires ».
- 51829 vues
- 12 réponses
- 0 votes