Le profil de Tara
Grand maître
47550
points

Questions
15

Réponses
6166

  • Grand maître Demandé le 24 septembre 2020 dans Conjugaison

    Juste une remarque :
    Assurément l’emploi du pronom « le » pour remplacer une idée exprimée auparavant est correct.

    Il me semble pourtant qu’on s’arrange généralement pour reprendre la notion autrement surtout à l’oral :
    Les entraineurs demandaient de courir » —> c’est ce que les entraineurs demandaient / les entraîneurs demandaient cela.

    • 1330 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 septembre 2020 dans Conjugaison

    On a le choix ici entre les deux prépositions.
    Quand le verbe n’est pas du domaine du concret, mais plutôt de l’abstrait, on peut avoir le choix entre par et de. Il est aimé de tout le monde. mais il est frappé par tout le monde.

    On peut considérer le fait d’aider comme une action morale.
    Il est remplacé par un collègue – il est aidé par/d’un collègue.

    Quand il est possible, « de » a une valeur plus soutenue.

     

    • 2981 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 septembre 2020 dans Question de langue

    Il semble que Joëlle ait raison : comme la mousse est un agrégat de bulles, il semble que désagréger soit le mot juste.

    – Elle ne fond pas. Fondre  : soumettre (un corps solide) à l’action d’une source de chaleur afin de (le) liquéfier.
    – Elle ne se vaporise pas? Vaporiser : faire passer, sous l’effet de la chaleur, une substance liquide ou solide à l’état gazeux
    On pourrait avoir l’impression qu’elle se liquéfie mais en réalité la mousse se décompose  en ses éléments constitutifs : elle se désagrège.

    Cette réponse a été acceptée par rianeseoul. le 24 septembre 2020 Vous avez gagné 15 points.

    • 1124 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 septembre 2020 dans Question de langue

    « A défaut de » peut être suivi d’un nom mais pas d’un verbe à l’infinitif et signifie « dans le cas d’un manque de » ou « en l’absence de », locutions qui, elles non plus, ne sont jamais suivies de l’infinitif.
    Il faut donc dire les choses autrement. Par exemple : au cas où nous ne pourrions nous rencontrer – puisque nous ne pouvons nous rencontrer
    A défaut d’une rencontre entre nous deux
    pourrait convenir aussi.

    • 15948 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 septembre 2020 dans Général

    Attention : « veille » et pas « vieille »
    Il m’annonce que la veille il aurait entendu des ragots à mon égard.
    Il m’annonça que la veille il aurait entendu des  ragots à mon égard.

    Vous avez raison, le temps reste le même qu’on utilise le système présent ou passé.
    Seule l’antériorité par rapport au temps de la principale est marquée par le verbe au conditionnel passé dans la subordonnée.
    Mais est-ce que cela nuit à la compréhension ?

    • 963 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 septembre 2020 dans Général

    Beaucoup d’émotion : intensité du trouble ressenti : il a revu son fils qu’il croyait perdu : c’est beaucoup d’émotion pour son âge. (Quelle émotion ! )
    Beaucoup d’émotions :   un grand nombre d’émotions  : il a vécu beaucoup d’émotions : il  est passé par la crainte, la surprise, la joie, puis l’angoisse et enfin le soulagement. (Que d’émotions !)

    • 48823 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 22 septembre 2020 dans Question de langue

    Pour le bac, on peut oser des images : le bac n’est plus le sésame qu’il fut … n’est plus qu’un diplôme en chocolat … n’est plus qu’une comédie … est affaibli …

    Pour « rendu » dans le sens que vous évoquez : le TLFi :
    —–

    C. − [Correspond à rendre II B]* Traduction artistique, technique d’une impression. Rendu sonore. L’anomalie bien connue du rendu photographique, qui traduit le bleu par du blanc et le jaune ou le rouge par du noir (Arts et littérature). Point de peintre dont la bourgeoisie du XIXesiècle ait davantage admiré le rendu fidèle et fignolé que M. Ingres (Huyghe, Dialogue avec le visible).
    —->
    * rendre II B. − [Quelque chose désigne l’objet d’une opération intellectuelle, artistique, un concept, un affect]

    1. Exprimer fidèlement, clairement.
    Rendre mot pour mot. Rendre imparfaitement une idée imparfaite, c’est interposer deux écrans opaques entre la vérité et le lecteur ou l’élève (Amiel).
    J’y découvris un passage assez curieux dont je vais vous rendre le sens très exactement
    (A. France).
    2.

    a) Traduire par un mode d’expression artistique. Synonyme : représenter, reproduire.
    Le ciel et les lointains sont admirablement rendus (Revue des Deux Mondes.
    La musique (…) ne peut rendre que des sentiments et des passions (T. Gautier):

    4. Le but le plus élevé qu’un chef d’orchestre doive se proposer est donc le suivant: traduire dans une forme sensible, de la façon la plus adéquate, la plus fidèle, la plus parfaite, le contenu, l’essence de l’œuvre qu’il doit rendre. Arts et littérature
    —-
    • 1321 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 22 septembre 2020 dans Général

    Il est un peu difficile de comprendre où se situe la question.
    Quel cahier dont tu parles est une formulation incorrecte. On attend : quel est le cahier dont tu parles ? ou bien : tu parles de quel cahier ?
    Seule cette deuxième phrase comporte le syntagme nominal appelé aussi groupe nominal : quel cahier

    • 1179 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 21 septembre 2020 dans Général

    S’il en est. Ce qu’en dit wiktionnaire :

    Composé de s’, il, en et être. Sous-entendu de « s’il en existe c’est bien celui-ci ou ceux-là ».
    Insiste sur une vérité.

    • 6873 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 20 septembre 2020 dans Accords

    Il faudrait un peu plus de contexte pour décider entre le pluriel et le singulier.
    A priori les deux sont possibles.

    • 9408 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes