3
points
Questions
0
Réponses
1
-
Bonsoir,
Je ne vois que tardivement, mais je pense que la question est toujours d’actualité…
Concernant la réponse de czardas (je cite) « on ne peut pas écrire UN alumni puisque ce nom est pluriel » (fin citation), alors on ne peut pas non plus écrire un panini ou un média puisque ces noms sont des pluriels, et il ne faudrait pas mettre de S final à spaghetti ce mot étant pluriel aussi.
Cela pour vous dire que le mot alumni subira, je le crains, le même sort que les autres : un pluriel qui se fait singulier dans l’usage, quand il s’agit d’un seul, et qui à partir de deux, affichera une ridicule double marque du pluriel.
Quant à la construction de l’italien, le alunno / alunni émanant d’alumnus n’est pas le seul exemple de logique présent dans celle que vous-même qualifiez de langue latine par excellence – et je suis bien d’accord, soit dit au passage. Par ailleurs l’italien se garde bien de modifier quoi que ce soit aux mots empruntés à d’autres langues, dont il est très (trop ?) respectueux. Mais apparemment cela ne suffira à faire changer l’usage, parfois abusif, très souvent absurde, que le français fait des mots importés.- 28447 vues
- 7 réponses
- 0 votes