Le profil de PhL
Grand maître
23543
points

Questions
11

Réponses
2426

  • Grand maître Demandé le 10 juin 2016 dans Accords

    Bonjour.

    Ici vous évoquez l’accord avec les pourcentages, car « supplémentaire » est un adjectif et il s’accorde donc avec le nom auquel il se rapporte.

    L’accord du verbe est facultatif avec un pourcentage : « 50 % de la flotte a été coulée » ou « ont été coulés » . L’accord se fait avec le complément du pourcentage ou avec le pourcentage, sauf si ce dernier est précédé d’un déterminant pluriel et suivi d’un complément au singulier : « les 20 % du bénéfice sont répartis de la façon suivante… »

    Mais le pourcentage est pluriel et donc l’adjectif qui s’y rapporte prend la marque du pluriel : « X % supplémentaires« 

    Cordialement.

    • 30573 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 juin 2016 dans Accords

    Bonjour.
    « sollicité » est le participe participe passé utilisé avec l’auxiliaire « avoir » donc s’accorde avec le COD si celui-ci est placé avant le verbe.
    « Monsieur X » a sollicité qui ? : « nous » placé avant le verbe donc accord.
    « nous a sollicités... » … sauf si « nous » représente uniquement des femmes ! (ce serait alors « sollicitées« )
    Cordialement

    • 3395 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 juin 2016 dans Question de langue

    Bonsoir.
    Vous pouvez dire : « Suite à une formation de…, je pense présenter les qualifications professionnelles requises pour cet emploi. »
    C’est un exemple.
    Cordialement

    • 3204 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 juin 2016 dans Général

    Bonsoir.
    La formule n’est pas bien choisie, car « venir » exprime une idée de rapprochement , de mouvement que l’on ne peut pas attribuer à un texte, « venir à + infinitif » une action fortuite, et « venir de + infinitif » une action qui vient de s’accomplir.
    Vous voulez expliquer l’objet de ce chapitre.
    Vous pouvez écrire : « dans ce chapitre, je vais vous parler … ou nous allons aborder… », ou alors « Ce chapitre a pour objet… ou abordera…va me permettre de… »
    Il y a bien sûr bien d’autres possibilités.
    Cordialement

    • 14120 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 juin 2016 dans Général

    Bonjour.
    Vous avez parfaitement raison.
    Le « t » analogique est utilisé quand les pronoms il, elle, ou on sont placés après un verbe terminé par -e, -a ou -c. Il s’intercale entre le verbe et le pronom sujet.
    Il est alors précédé et suivi d’un  trait d’union. (Puisse-t-il réussir)
    Le « d » se prononçant « t » en liaison n’a pas besoin de consonne intercalaire : « qu’entend-on par inné/acquis »
    Cordialement

    Cette réponse a été acceptée par lccruz. le 9 juin 2016 Vous avez gagné 15 points.

    • 46005 vues
    • 4 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 8 juin 2016 dans Accords

    C’est un livret à destination de tous les candidats mais qui demande une réponse individuelle, donc vous vous adressez à un seul candidat et vous utilisez le vous de politesse, à mon avis.

    • 2603 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 8 juin 2016 dans Accords

    Bonjour.
    « Attentifs » est l’attribut de « vous » et s’accorde avec lui.
    Pour l’accord en nombre, tout dépend : vous utilisez un « vous » de politesse, pour vous adresser à une personne que vous vouvoyez, ou si vous vous adressez à un groupe de plusieurs personnes ?
    Dans le premier cas (vous de politesse) l’attribut (« attentif« ) sera au singulier, en revanche il sera au pluriel dans le second cas.
    Cordialement

    • 2603 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 7 juin 2016 dans Question de langue

    Bonjour Jean Bordes.

    Les deux expressions sont valables avec un sens un peu différent, à mon avis.

    On trouve dans le dictionnaire de l’Académie plusieurs expressions confirmant l’usage de « faire tomber quelque chose« .
    Au mot « faire » C/3/a : « a. Suivi d’un infinitif. Faire tomber un verre. »
    Au mot « abattre« , on trouve comme expression équivalente « jeter à terre, faire tomber« .
    À « culbuter » : « par ext. faire tomber quelque chose« .
    Je pense que ces exemples témoignent de l’usage de l’expression « faire tomber« , avec, cependant, la notion de responsabilité dans la chute de l’objet, le sens d’être la cause de la chute, que l’acte soit délibéré ou non.

    À « laisser », on trouve :  » Laisser tomber, lâcher, ne pas empêcher de tomber. Laisser tomber ce qu’on a dans les mains. » , l’objet tombe et on ne le retient pas, mais on n’est pas à l’origine de la chute.

    Cordialement

    • 26408 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 6 juin 2016 dans Accords

    Bonsoir.
    « Sourire » est principalement utilisé au singulier mais peut se mettre au pluriel (il parait qu’il existe plusieurs types de sourires).
    Selon le sens voulu à la phrase, je pense que l’on peut utiliser le singulier ou le pluriel.
    S’il s’agit de « graines » au sens de « germes » ou « prémices » de « sourire », je laisserais le singulier. (tu me fais esquisser un sourire)
    Si, plus probablement ici, l’on parle d’un grand nombre de sourires provoqués par la présence de l’autre, dans un contexte poétique, je mettrais le pluriel.
    Cordialement

    • 6700 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 6 juin 2016 dans Accords

    Bonjour.

    1- Vous avez raison, participe passé avec avoir, donc accord avec le COD si placé avant. Le COD est « de tels bruits« , placé après le verbe, donc pas d’accord : « car ils n’avaient encore jamais entendu de tels bruits »

    2-Encore un participe passé avec avoir. Le sujet de « avaient accompli » est « leurs pères« , les pères avaient accompli QUOI ? : « qu‘ » mis pour oeuvres et placé avant le verbe, donc accord : « Ces personnes soutenaient que grâce à toutes les œuvres qu’avaient jadis accomplies leurs pères, ceux-ci étaient très grands aux yeux de Dieu »

    3- Vous avez encore raison, le COD (les sujets de discussion) est placé après le verbe, donc pas d’accord : « ayant alors épuisé tous les sujets de discussion »

    Cordialement

    • 2407 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes