274
points
Questions
93
Réponses
34
-
Merci, mais j’ignorais cette règle. Cela veut-il dire que je ne peux pas employer « dont » en faisant allusion à un objet?
Je l’emploie très souvent dans mon texte. Par exemple: « …un bateau dont les amarres venaient de rompre », « …la montagne dont les parois verticales »…
Merci!
- 1982 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour et merci!
1- Quant à ma première phrase, je veux exprimer qu’une semaine plus tôt ils auraient été soulagés d’apprendre que (aujourd’hui), ils n’auraient plus à supporter ces horreurs. Je ne voulais tout simplement pas écrire « auraient » deux fois.
J’espère que « eussent été » est donc correct.2- Quant à votre conseil de supprimer la virgule. Si je comprends bien, vous me conseillez d’écrire ainsi:
-Son patron était là lui aussi, qui avait tenu à être des premiers à le féliciter.
Ne pensez-vous pas qu’il serait plutôt mieux de la supprimer après « aussi »?
-Son patron était là, lui aussi qui avait tenu à être des premiers à le féliciter.
Merci encore!
- 2345 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Ok! En revanche, faudra-t-il utiliser les guillemets Anglais, puisque la phrase est déjà encadrée de guillemets Français?
(Je mets les guillemets dans mon exemple ci-dessous mais j’ai l’impression qu’ils n’apparraissent pas une fois la phrase publiée…)
« Un être cher qu’on emporte, murmura » Baba « … Maintenant c’est la nuit, je ne vois plus rien, j’ai peur… »
Merci!
- 3845 vues
- 6 réponses
- 1 votes
-
Merci! Cela m’aide beaucoup. Je vais donc garder les guillemets sur tout le texte. En revanche, je remarque qu’à un moment donné, le surnom se trouve dans un dialogue:
« Un être cher qu’on emporte, murmura Baba… Maintenant c’est la nuit, je ne vois plus rien, j’ai peur… »
Est-ce que les guillemets autour de Baba encombreraient la phrase?
« Un être cher qu’on emporte, murmura « Baba »… Maintenant c’est la nuit, je ne vois plus rien, j’ai peur… »
- 3845 vues
- 6 réponses
- 1 votes