4173
points
Questions
2
Réponses
536
-
Cterrier dit : J‘en ai conclu : verbe pronominal autonome réfléchi.
Par définition, un verbe pronominal autonome ne peut pas être réfléchi.
On peut par exemple consulter l’article de la BDL consacré aux pronominaux de sens indistinct (qui recouvrent les essentiellement pronominaux et les pronominaux autonomes), qui me semble clair, comme bien souvent.
Dans le cas présent, on a à mon avis affaire à un sens passif, où le sujet est essentiellement voire totalement passif (il subit l’action ; plus exactement, il en est le siège) et où le rôle d’agent (en réalité de cause) est tenu par le complément introduit par de :
Certains se sont émus de la réaction du président = Certains ont été émus par la réaction du président = La réaction du président en a ému certains.
Et quant à la fonction du pronom réfléchi et à l’accord du participe passé, extrait de l’article de la BDL consacré aux pronominaux de sens passif :
Comme pour les verbes de sens indistinct, le pronom réfléchi des verbes de sens passif n’assume aucune fonction syntaxique dans la phrase; ils ne sont ni complément direct, ni complément indirect. Et comme pour ces verbes, leur participe passé s’accorde avec le sujet du verbe.
- 9700 vues
- 10 réponses
- 0 votes
-
On ne fait pas l’accord : Ses petites filles qu’il n’a pas eu la joie de connaître, puisqu’il y accord uniquement si le COD est antéposé à l’auxiliaire.
Or, ses petites filles n’est pas le COD de avoir, mais de connaitre.
Le COD de avoir est la joie de connaitre (ses petites filles), il est placé après l’auxiliaire, donc pas d’accord.Cette réponse a été acceptée par wangil. le 13 mars 2020 Vous avez gagné 15 points.
- 1042 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Puisque les principales ne sont pas négatives, on ne doit pas utiliser ne.
Si elles l’étaient on pourrait mettre le ne, mais ce ne serait toutefois pas une obligation.
Voir ici un article à ce sujet qui me parait bien fait.- 7806 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
S’il en était besoin, pour aller dans le sens du point de vue défendu par Tara, on pourra lire, cet article bien étayé.
(Quant à l’auxiliaire avoir senti comme vieilli, il ne concerne pas cette acception de passer…)- 1970 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Comme justement indiqué par joelle, se rappeler de faire qq chose ne signifie pas se remémorer un évènement passé, mais penser à faire qq chose dans le futur ; dans ce cas, le de est nécessaire. Comparer :
Se rappeler + infinitif = se remémorer –> sans de :
Je ne me rappelle pas avoir fait à manger.Se rappeler + infinitif = penser à faire qq chose –> avec de :
Il faut que je me rappelle de faire à manger.- 2425 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Il faut en effet accorder, puisque européenne vient qualifier médaille > X médailles (d’or, de bronze, d’argent, en chocolat, etc.) européennes.
- 1608 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Je crois comprendre que Lison est Canadienne, auquel cas on n’aurait peut-être pas la forme pronominale (se blesser), mais la forme passive/stative (être blessé) avec la particule interrogative –tu et avec t’ effectivement élision de tu et non de te. Ça ne change pas l’accord, seulement l’analyse.
Donc,
– soit on a le verbe se blesser, et alors voir les réponses données par joelle et Prince,
– soit on a le verbe être blessé, où T’es-tu blessé(e) ? = T’es blessé(e) ?, et alors on fait l’accord, mais non pas avec le pronom réfléchi COD antéposé (pour cause, il n’y en a pas), mais avec le sujet : T’es-tu blessé(e) ?- 1848 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Ce n’est effectivement pas un complément de nom (les compléments de nom ne sont pas introduits uniquement par la préposition de et cette préposition n’introduit pas uniquement des compléments du nom).
Si on ne le « sent » pas sémantiquement, on sait que syntaxiquement un CdN n’est pas déplaçable :
J’ai emprunté la voiture de mon père.
*J’ai emprunté, de mon père, la voiture.J’ai acheté un plateau à fromages.
*J’ai acheté, à fromages, un plateau.Il lui adressa un baiser de Judas.
*Il lui adressa de Judas un baiser.or ici du bout des doigts est déplaçable :
Il lui adressa, du bout des doigts, un baiser.
Du bout des doigts, il lui adressa un baiser.- 2143 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
les mains est le COD de se laver, quand il est placé après l’auxiliaire, on n’accorde pas le participe passé (PP) : Ils se sont lavé les mains.
Quand il est placé avant l’auxiliaire, on accorde le PP : Les mains qu’ils se sont lavées.- 10172 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Ce sont en effet des complétives, la première est COD (attendre quelque chose), la seconde COI (avoir peur de quelque chose).
Cette réponse a été acceptée par abering. le 7 mars 2020 Vous avez gagné 15 points.
- 1201 vues
- 1 réponses
- 0 votes