156
points
Questions
18
Réponses
38
-
Merci à Chambaron pour sa réponse. Quant à Joelle, comme précisé, il s’agit juste de savoir quel est l’usage des majuscules ou pas, ce à quoi Chambaron a bien répondu.
- 407 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
- 498 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
- 462 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Merci de vos éclairages.
- 482 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Concordance des temps oblige, il n’avait pas vu qu’ils étaient déjà sortis.
- 315 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je suis d’accord avec le singulier des adjectifs, étant donné les détails donnés par Dimitile.
- 327 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je la trouve juste aussi. Mais si on la trouve lourde, on pourrait aussi simplement dire : à deux autres collègues.
- 510 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Merci de vos réponses. Tara a précisé que le sens n’était pas le même, Ouatitm n’y voit pas de sens différent. Quant à moi, je pencherais pour un sens différent, mais j’aurais plutôt dit : il savait que cette chambre était la chambre principale… au lieu de : il savait que la chambre principale… était cette chambre.
- 391 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Il existe le mot « piazza » dans le Larousse, qui, lui, est français, donc qui n’aurait pas besoin d’être écrit en italique.
piazza
nom féminin
(italien piazza, place)
- Espace libre piétonnier lié à un ensemble architectural (xxe s.).
- 340 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
À propos de la réponse de Cathy Lévy
Dans la deuxième partie de la phrase, « moi » n’est pas COD de « servir », qui n’a pas de COD. Donc pas d’accord :
J’AJOUTERAIS QUE C’EST UN COMPLÉMENT INDIRECT OU COI.
À ceux qui m’ont inspirée / inspiré et servi de référence.Il n’y a pas d’accord dans le cas d’un complément d’objet indirect.
Qui m’ont servi -> servi à qui ? À moi ! donc COI, ce qui signifie qu’il n’y a pas d’accord.- 388 vues
- 3 réponses
- 0 votes