1121
points
Questions
96
Réponses
302
-
Bonjour « Est-ce bien écrit ? » serait encore mieux, ne pas oublier ce trait d’union.
- 1866 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Le contexte est essentiel, souvent lorsque l’on répond à quelqu’un principalement à l’écrit on ne possède pas toujours toutes les données qui aident à l’accord ou la compréhension totale de la phrase, morceau de phrase, etc.
- 2584 vues
- 8 réponses
- 0 votes
-
Bonjour, « y » pourrait se référer à un lieu suivant la sens de cette phrase, autrement dit il pourrait être complément de lieu ici, (pourrait).
- 2584 vues
- 8 réponses
- 0 votes
-
Merci d’avoir complété la réponse, tout à fait exacte.
- 20960 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Parfois on ne trouve jamais une traduction exacte car ce sont deux langages différents, je dirais même on n’a jamais la même traduction anglais-français ou français-anglais juste une approximation.
- 12089 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Bonjour : Le peu de choses que j’ai fait serait pour insister sur « peu », tandis que : Le peu de choses que j’ai faites serait pour insister sur « choses ».
Ceci est une réponse possible à votre question.Cette réponse a été acceptée par Qb2508. le 17 août 2019 Vous avez gagné 15 points.
- 20960 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
On gardera donc « Colissimo » sera donc la conclusion, car c’était là l’essentiel, merci de ces réponses.
- 2021 vues
- 7 réponses
- -1 votes
-
Il est pourtant souvent écrit « colissimo » sans majuscule, peut-être beaucoup le considèrent déjà comme un nom commun ?
- 2021 vues
- 7 réponses
- -1 votes
-
- 2021 vues
- 7 réponses
- -1 votes
-
Merci de votre réponse très précise.
- 1779 vues
- 2 réponses
- 0 votes