Le profil de LeDonk
Maître
349
points

Questions
51

Réponses
84

  • Maître Demandé le 7 août 2017 dans Question de langue

    Merci à tous pour vos explications.

    Veso, par contre je m’excuse, mais pourriez-vous m’expliquer la différence de sens de cette phrase avec ou sans virgule ? ==>

    « Tu savais que c’était Jacques, le locataire de cet appartement ? »

    « Tu savais que c’était Jacques  le locataire de cet appartement ? »

    Merci.

    • 3723 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 7 août 2017 dans Question de langue

    Bonjour Joëlle et Chambaron, merci pour vos explications et éclaircissements. 🙂

    Je rencontre de plus en plus souvent, dans les romans, ce genre de phrases « nettoyées » de virgule, ce qui me choque un peu :

    « Il reprit la route fouillant dans sa poche. » => (« Il reprit la route, fouillant dans sa poche. »)

    « Il ralentit apercevant un homme. » => « Il ralentit, apercevant un homme. »

    « … fit Paul énervé. » => « … fit Paul, énervé. »

    « … s’exclama-t-il rassurant. » => « … s’exclama-t-il, rassurant. »

    « Jacques anxieux n’était jamais venu ici. » => « Jacques, anxieux, n’était jamais venu ici.  »

    Etc.

    Par contre je crois que la virgule de mise en évidence est facultative, non ?

    « – C’est quoi, cette lettre ? » => « – C’est quoi cette lettre ? »

    « – Tu savais que c’était Jacques, le locataire de cet appartement ? » => « – Tu savais que c’était Jacques le locataire de cet appartement ? »

    Merci pour vos explications
    Le Donk

    • 3723 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 3 août 2017 dans Accords

    Oui, Evinrude, je suis d’accord avec vous, c’est souvent au risque d’être mal compris par le lecteur…

    Merci.
    LeDonk

    • 3069 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 3 août 2017 dans Accords

    Merci, Evinrude, pour votre opinion.

    Hormis cette phrase utilisant le « passé composé / présent », mon texte semble donc juste. Et encore même cette phrase n’est pas catégoriquement fausse, si j’ai bien compris. En littérature, la notion de style semble s’affranchir de certaines barrières, le tout étant d’avoir une construction logique.

    La concordance des temps semble bien complexe, on pourrait résumer peut-être ainsi : il y a la concordance des temps dite « scolaire », et une libre appréciation en ce qui concerne son utilisation dans la littérature.

    Je me rends compte qu’un texte pourra être juste pour l’un et faux pour l’autre même s’il est finalement juste…

    Merci.

    • 3069 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 3 août 2017 dans Accords

    Bonjour Evinrude.

    Voici un exemple donné par le Grevisse :

    « Je regardais avec inquiétude la lumière des lampes presque consumées qui menaçaient de s’éteindre. Tout à coup une harmonie semblable au chœur lointain des esprits célestes sort du fond de ces demeures sépulcrales : ces divins accents expiraient et renaissaient tout à tour; ils semblaient s’adoucir encore en s’égarant dans les routes tortueuses du souterrain. Je me lève et je m’avance…(Chateaubriand, Les Martyrs, V. Cité par Grevisse). »

    Il semble donc tout à fait possible d’écrire un texte de la sorte =>

    « La nuit était rapidement tombée. Paul s’empara de l’arme. Il n’a jamais tiré de sa vie, il a peur. Il pressa la détente. Le canon cracha son métal. Létal. Possessif. Un cri, puis un corps qui tombe dans l’obscurité. Puis, le silence. Paul s’avança timidement, l’arme le long de sa jambe. L’air sentait la poudre, la mort. Au sol, la mort. Il vient de tuer son frère. »

    Je me trompe ?

    Merci.
    LeDonk

    • 3069 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 18 juillet 2017 dans Accords

    Bonjour Joëlle. Merci pour votre réponse, les 2 graphies sont donc justes.

    Bonne journée.

    Cdlt, LeDonk

    • 19204 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 18 juillet 2017 dans Général

    Bonjour, il semble que l’élision devant un H aspiré  soit permise en ce qui concerne les prénoms.

    Voir ce lien :

    « les livres d’Huguette, d’Hubert, d’Henri (plus courant que : de Huguette, de Hubert, de Henri. Notons toutefois la liaison dans Saint-Hubert, Saint-Hippolyte et Saint-Hyacinthe, mais pas dans Saint-Henri.) »

    http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3685

    Bonne journée.

    LeDonk

    Cette réponse a été acceptée par Dinenok. le 18 juillet 2017 Vous avez gagné 15 points.

    • 3551 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 12 juillet 2017 dans Question de langue

    Bonjour Phl, merci.

    Si je comprends bien, dans cette construction, l’utilisation des 3 temps est correcte ? C’est à l’appréciation de l’auteur, une question de style ?

    Passé composé + passé simple ; (Juste.)
    Passé composé + plus-que-parfait ; (Juste.)
    Passé composé + passé composé. (Juste.)

    « C’est dans cet immeuble que Paul a décidé de vivre. Loin de sa famille oppressante, loin de sa ville natale où un tueur mit sa vie en lambeaux. »

    Merci,
    LeDonk

    • 2367 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 11 juillet 2017 dans Question de langue

    Bonsoir Phl, merci pour votre analyse. Si je comprends bien, il est donc possible d’utiliser le passé composé et le passé simple dans une même phrase afin d’appuyer la notion de fait passé par apport à un autre fait plus loin dans le passé.

    « C’est dans cet immeuble que Paul a décidé de vivre. Loin de sa famille oppressante, loin de sa ville natale où un tueur mit sa vie en lambeaux. »

    Ici, Paul a décidé dans le passé de vivre quelque part (où il vit toujours actuellement), afin de s’éloigner de sa ville natale où un tueur a par le passé réduit sa vie en lambeaux…

    Si l’on place les 2 verbes au passé composé, la nuance de passé est peut-être moins claire, non ?

    « C’est dans cet immeuble que Paul a décidé de vivre. Loin de sa famille oppressante, loin de sa ville natale où un tueur a mis sa vie en lambeaux. »

    Merci.
    LeDonk

    • 2367 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Maître Demandé le 17 mai 2017 dans Accords

    Bonjour Jean Bordes, PhL et Evinrude.

    Merci pour votre avis :

    En indiquant cet accord « Elle s’est cousue elle-même sa robe » le  Bescherelle s’est donc bien trompé ; je vais en avertir mon amie, elle va être contente de ne pas s’être trompée.

    Merci,
    LeDonk

    • 3347 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes