591
points
Questions
71
Réponses
206
-
J’ai opté finalement pour la formulation suivante : En voulant retrouver sa bien-aimée, Django, d’esclave enchaîné, va devenir chasseur de primes déchaîné et la gâchette la plus rapide du Sud.
J’ai tenu compte de la remarque de joelle pour assurer le coup, bien que je trouvais la ponctuation mieux gérée dans mon autre proposition.
- 1777 vues
- 9 réponses
- 0 votes
-
Bonjour, Evinrude.
Merci pour cette proposition. J’ai pensé à utiliser « puis », mais c’est un adverbe qui sert de coordonnant et qui est habituellement précédé d’une virgule (http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3452). Je préfère donc ne pas l’utiliser sans la virgule, même si cela doit être possible.
- 1777 vues
- 9 réponses
- 0 votes
-
Bonjour, czardas.
Le problème, c’est que je suis limité à 140 caractères.- 1777 vues
- 9 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir à tous.
Je mets la phrase complète pour vous donnez tous les éléments, je parle du film Django unchained.
« En voulant retrouver sa bien-aimée, Django, d’esclave enchaîné à chasseur de primes déchaîné, va devenir la gâchette la plus rapide du Sud. »
Quand le film commence, c’est un esclave enchaîné et à la fin, c’est un chasseur de primes déchaînés. Les primes sont anecdotiques pour Django, c’est le fait de vouloir retrouver sa bien-aimée qui l’anime. Il n’était donc pas prédestiné à devenir la gâchette la plus rapide du Sud.
Jean, Prince, j’espère bien retenir la 1- par rapport au nombre de caractères.
Joelle, qu’est -ce qui vous chagrine en termes de syntaxe ?- 1777 vues
- 9 réponses
- 0 votes
-
J’ai aussi un doute sur « d’esclave enchaîné à chasseur de primes déchaîné » ou « de l’esclave enchaîné au chasseur de primes déchaîné ».
- 1873 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour, Christian.
C’est vrai que le passé ne convient pas, cela fait vraiment plat pour relater un film, cela lui enlève toute vie. C’est un ami du site qui m’a conseillé le passé. Il maintient d’ailleurs que l’indicatif présent ne convient pas et qu’il faudrait dire « est en train de devenir ». À retenir le présent, l’indicatif me semble plus approprié. J’étais plutôt parti pour utiliser le futur, le style historique, empathique ou dramatique convient d’ailleurs bien à la situation. C’est vrai que j’écris habituellement au présent pour faire ce que vous dites : décrire l’action du film au moment où elle se déroule. C’est l’utilisation de mon CC de manière « En voulant retrouver sa bien-aimée » qui me semble coincer avec le présent, cette fois. J’ai bien envie de retenir « va devenir ».
Merci pour votre réponse 🙂
- 1873 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir, Christian, Evinrude, Prince, merci pour vos réponses et vos liens (autre question, la réponse de l’Académie et le graphique).
Le sens du mot rêve que j’utilise est celui-ci : 3. Ce à quoi on aspire le plus ardemment ; désir très vif, dont on ne sait si on pourra le réaliser.
Le rêve du personnage principal est de partir dans l’espace, mais dans une société où la génétique est le premier critère, cet homme né naturellement ne peut être retenu comme un candidat sérieux.Au vu de la réponse de l’Académicien, j’ai pensé que « en » était plus fort et symbolisait l’abandon de cet homme pour son accomplir son rêve. Comme vos trois avis penchent pour la préposition « à » et que le graphique montre que c’est la plus utilisée, je vais finalement la retenir.
Il me reste à trancher dans une limite de 42 caractères, car j’en utilise déjà 98 sur les 140 autorisés dans l’exercice d’une micro-critique.
1- Il faut croire à un rêve pour l’accomplir.
2- Il faut croire à son rêve pour l’achever.
3- Il faut croire à son rêve pour le vivre.Je pense que la 3- est d’un registre familier (vivre son rêve), la 1- présente un hiatus et il manque l’appartenance.
J’ai donc une préférence pour la 2- avec ce sens au mot « achever » : 1. Finir ce qui a été commencé, le mener à son terme.Question bonus : Vous écririez Mère Nature ou mère Nature (allégorie) ?
- 2858 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Au commencement était l’amour, puis le devoir, ensuite l’amour du devoir et, enfin, la grâce.
La virgule est supprimée après un complément circonstanciel, lorsqu’il y a une inversion sujet/verbe. A contrario, il aurait fallu écrire : Au commencement, l’amour était, puis le devoir, ensuite l’amour du devoir et, enfin, la grâce.
- 1805 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir, Cathy.
Merci également pour votre réponse. Comme expliqué plus haut, bien que cela puisse paraître étonnant, la liberté est un bien un cadeau empoisonné pour la victime. Ce n’est donc pas un cadeau empoisonné pour le séquestreur que de rendre la vie à sa victime. C’est bel et bien la liberté retrouvée et le désir de vengeance qui vont faire de la vie de cette victime un cadeau empoisonné. Je me rappelle avoir pensé avant de voir ce film que j’avais sûrement deviner le déroulement du scénario, mais j’étais très loin du compte. Le film, bien que très violent et bizarre, est d’une finesse scénaristique et d’une puissance incroyable.
- 2278 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Bonsoir, Joelle.
Merci pour votre réponse. Quand vous mettez « le retour à » entre parenthèses, c’est pour montrer que la phrase peut-être allégée de cette partie j’imagine ?
Il est difficile de vous répondre sans vous gâcher éventuellement un futur visionnage. C’est tout à fait ce que j’ai voulu exprimé, car le séquestreur contrôle toujours via un plan machiavélique la vie de sa victime. Il lui offrira un cadeau à la fin du film d’où l’allusion.- 2278 vues
- 6 réponses
- 0 votes