Le profil de Juliano
Grand maître
591
points

Questions
71

Réponses
206

  • Grand maître Demandé le 16 avril 2018 dans Accords

    Clic, oui cela me semblait correcte et vous avez sûrement raison pour l’opposition du mais qui peut fonctionner. A contrario, comme l’a mentionné Kerglof, pour lui la phrase fonctionne seulement si l’on parle d’un seul personnage qui peut avoir 2 types de destins. J’aimerai bien qu’il revienne nous dire ce qu’il pense de mes autres reformulations.

    Pour bilan, voici les formulations que je dégage principalement :
    1- On peut user de son talent, mais le destin réserve son tracé tourmenté ou chanceux.
    2- Chacun peut user de son talent, mais le destin a son tracé tourmenté ou chanceux.
    3- On peut user de son talent, mais le destin nous réserve parfois un tracé tourmenté. (nous se rapportant à on, j’ai tout de même un léger doute même si on est pluriel)
    4- Chacun peut user de son talent, mais le destin réserve parfois un tracé tourmenté.

    La 1- au mot près que j’ai remplacé « chaotique » par « tourmenté » semble se dégageait de votre point de vue.

    • 6277 vues
    • 11 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 avril 2018 dans Accords

    L’idée de départ était peut-être bonne, mais peut-on dans l’éventualité que le tracé soit chanceux avoir le « mais » en opposition ?
    – On peut user de son talent, mais le destin réserve son tracé chanceux (une fois l’adjectif chaotique exclu, le second n’est clairement pas en opposition).

    • 6277 vues
    • 11 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 avril 2018 dans Accords

    @Clic

    La préférence est subjective parmi les propositions, tout comme le choix de l’adjectif est aussi subjectif. Pour la grammaire, cela ne l’est pas. En effet,  soit la phrase fonctionne syntaxiquement ou non. C’est surtout cela que je cherche à déterminer plus qu’une préférence. Qu’est-ce que vous voyez de grammaticalement incorrecte dans les 4 autres ?

    • 6277 vues
    • 11 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 avril 2018 dans Accords

    Clic, je trouve que les deux phrases manquent de liant pour être associées en gardant la même idée de départ.

    Finalement, je commence à douter de l’utilisation de « mais » qui me semble marquer l’opposition seulement avec un tracé chaotique, mais pas chanceux.
    1- Chacun peut user de son talent, mais le destin a son tracé chaotique ou chanceux.
    Si la 1- ne fonctionne pas pour cette raison, je proposerai maintenant ces reformulations :
    2- Chacun peut user de son talent, mais le destin réserve parfois un tracé chaotique.
    3- On peut user de son talent, mais le destin nous réserve parfois un tracé chaotique.
    4- Chacun peut user de son talent, mais le destin réserve parfois un tracé tourmenté.
    5- On peut user de son talent, mais le destin nous réserve parfois un tracé tourmenté.

    J’hésite maintenant surtout entre la 4- et la 5-, car je crois que la notion de drame fait que ‘adjectif tourmenté correspond certainement mieux encore à définir ce tracé du destin.

    N.B.: Amis grammairiens, si vous pouviez trancher parmi mes 5 propositions quelles syntaxes vous semblent correctes et votre favorite, je suis preneur.

    • 6277 vues
    • 11 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 16 avril 2018 dans Accords

    Bonjour.

    Clic, je suis plutôt en accord avec votre réponse, mais le commentaire de Kerglof me fait maintenant douter.

    Kerglof, c’est un bien un « ou » exclusif et bien qu’il pourrait se rapporter du point de vue d’un seul personnage, mais mon intention était bien de le rapporter à plusieurs personnes différentes. Pour certaines, le destin aura un tracé chaotique et pour d’autres ça sera un tracé chanceux. Je pense que l’emploie du sujet « on » dans la première proposition permet clairement d’envisager le pluriel ensuite.  Disons qu’avec ma phrase, je souhaitais exprimer que chacun peut user de son talent et que l’on peut le rapporter à chaque personnage.
    Avant de décortiquer vos propositions, je signale que cette phrase est extraite d’une critique du film The place beyond the pines. Le mot tracé étant choisi comme clin d’œil à la moto qui caractérise un personnage particulièrement (Luke).  J’ai besoin de conserver 83 caractères maximum pour cette phrase, car j’utilise déjà avec une autre phrase 57 caractères sur les 140 autorisés.

    *Je ne vois aucun problème à utiliser le verbe réserver avec destin, il existe plusieurs exemples de phrases construites ainsi. Le destin est mon sujet dans la seconde proposition.
    *je préfère garder destin avec tracé pour garder le clin d’œil à la moto.
    Je peux reformuler ainsi :
    1- On peut user de son talent, mais le destin réserve à chacun son tracé.
    2- On peut user de ses talents, mais le destin réserve à chacun son tracé.
    3- Chacun peut user de son talent, mais le destin a son tracé chaotique ou chanceux.
    4- Chacun peut user de ses talents, mais le destin a son tracé chaotique ou chanceux.
    J’hésite particulièrement entre la 3- et 4- qui ont l’avantage de s’approcher du nombre de caractères, vu que je n’aime pas ne pas utiliser moins de 135 caractères quand j’en ai 140 à disposition. Je pense qu’il ressort surtout un talent en particulier pour chaque personnage, donc la 3- est peut-être la meilleure reformulation.
    Votre avis sur la grammaire de ces 4 reformulations, Est-ce que cela fonctionne mieux cette fois ? Une préférence parmi les 4 ?

    Merci pour vos réponses.

    • 6277 vues
    • 11 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 avril 2018 dans Général

    Bonjour, Jean, Christian.

    C’est plus pour construire une phrase de ce type,.
    – Dans l’obscurité d’une cellule déshumanisée, le rêve d’être libre de Papillon éclôt : lors de son envol, ses ailes se déploient, pour l’évasion.
    La première proposition est définit par l’action que le rêve d’être libre de Papillon éclot, dans l’obscurité de cette cellule. La deuxième proposition, est définit par l’action que ses se déploient, dans quel but « pour l’évasion » et à quel moment « lors de son envol ». Les deux-points remplacent par conséquent ou c’est pourquoi. On voit bien que les 2 actions ne peuvent pas se rapporter à tous les CC, mais seulement à certains. Une phrase plus lourde  donnerait par exemple :
    – Le rêve d’être libre de Papillon éclot dans l’obscurité d’une cellule déshumanisée, puis lors de son envol, ses ailes se déploient pour l’évasion.

    J’ai envie de reformuler comme ceci :
    – Dans l’obscurité d’une cellule insalubre éclôt le rêve d’être libre de Papillon : lors de son envol se déploient ses ailes, pour l’évasion.
    L’inversion sujet/verbe donne un côté poétique. Le mot « insalubre » caractérise mieux le nom « cellule » que « déshumanisée » qui ne doit pas se rapporter à une chose. La virgule avant « pour l’évasion » permet de bien rapporter à l’action ce CC de but et de ne pas créer l’ambiguïté d’en faire un complément du nom « ses ailes ». en l’incorporant au sujet de l’action.
    Je pense que je suis bon dans le respect de la syntaxe et de la ponctuation avec cette dernière formulation. Qu’en pensez-vous ?

    Une autre phrase avec 2 propositions et des CC différents qui se rapportent chacun à leurs prépositions seraient :
    – Chez fedEx, il faut aller vite et l’on ne prend pas le temps d’aimer, puis on apprend la vie sur une île déserte, en parlant avec Wilson.
    Le CC de manière « en parlant avec Wilson » ne peut se rapporter par exemple qu’à la 2nd proposition et non à la première. Faut-il préférer une seconde phrase ou certains mots coordonnants suffisent à faire la différence entre les propositions ?

    PS : Oui bien sûr pour le y’a’, je sais que cela ne s’écrit pas, mais je commets l’erreur de temps à autre, par inadvertance. C’est noté pour le y a-t-il 😉

    Merci à vous pour vos lumières.

    • 2583 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 avril 2018 dans Question de langue

    Je vais sûrement reformuler comme ceci :
     – Dans l’obscurité d’une cellule insalubre éclôt le rêve d’être libre de Papillon : lors de son envol se déploient ses ailes, pour l’évasion.
    L’inversion sujet/verbe donne un côté poétique. Le mot « insalubre » caractérise mieux le nom « cellule » que « déshumanisée » qui ne doit pas se rapporter à une chose. La virgule avant « pour l’évasion » permet de bien rapporter à l’action ce CC de but et de ne pas créer l’ambiguïté d’en faire un complément du nom « ses ailes ».

    Je pense que je suis bon dans le respect de la syntaxe et de la ponctuation.

    Cette réponse a été acceptée par Juliano. le 11 avril 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 4276 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 avril 2018 dans Général

    ChristianF, oui tout à fait certains compléments circonstanciels s’apparentent plus à des complément d’objets.
    Je pense « cruauté » ou « cruauté de l’homme » est la même chose,  c’est surtout que « reflet d’une foi mise à l’épreuve » suivant directement « Homme », il me semble judicieux de séparer par une virgule pour que l’on rapporte le complément à « cruauté ».

    Merci pour votre réponse.

    • 2738 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 avril 2018 dans Général

    Bonjour, ChristianF.

    C’est ce qu’il me semblait pour la syntaxe, je la pense correcte depuis le début, mais oui je me pose parfois trop de questions.

    J’ai lu ceci, il peut donc y’avoir des CC obligatoires pour le sens d’une phrase.
    Beaucoup de compléments circonstanciels peuvent être supprimés ou déplacés, mais ce n’est pas toujours le cas, notamment avec les compléments circonstanciels de quantité.
    Exemples :
    Ce soir, Marie a dansé merveilleusement bien. -> Marie a dansé. -> Compléments circonstanciels facultatifs.
    Ces pommes pèsent 500 grammes et coûtent trois euros. -> Compléments circonstanciels obligatoires

    Je pense conserver ma critique initiale, mais j’ai presque envie de reformuler ainsi :
    – Reflet d’une foi mise à l’épreuve, la cruauté de l’Homme tranche avec la beauté de la nature ; mais le feu de la croyance brûlera toujours.

    Si je comprend bien l’apposition se fait seulement au nom « cruauté » et non au sujet entièrement « La cruauté de l’Homme » ? C’est plus un complément du nom qu’une véritable apposition, j’ai l’impression.

    • 2738 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 avril 2018 dans Question de langue

    Je pense retenir la reformulation 4-, mais sans mettre de virgule avant « pour l’évasion » que je vois comme un CC de but, on a l’impression d’avoir le sujet suivant « ses ailes pour l’évasion ». La dernière virgule me semble donc indispensable afin de bien rapporter le CC de but « pour l’évasion » à l’action du verbe « se déploient » et non au sujet « ses ailes ».

    « Dans l’obscurité d’une cellule déshumanisée éclôt le rêve d’être libre de Papillon. Lors de son envol se déploient ses ailes, pour l’évasion. »

    Vu que je dépasse avec 141 caractères, je peux également reformuler comme ceci même si la répétition de préposition « de liberté de Papillon » me gêne un peu.
    « Dans l’obscurité d’une cellule déshumanisée éclôt le rêve de liberté de Papillon. Lors de son envol se déploient ses ailes, pour l’évasion. »

    • 4276 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes