61589
points
Questions
11
Réponses
9030
-
Les arrhes correspondant à : c’est un participe présent car on peut le remplacer par un verbe :
les arrhes » qui correspondent à ».En revanche, « je vous verse les les arrhes correspondantes » -sans à : c’est correct aussi, correspondantes a une fonction d’adjectif.
- 93764 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Vous évoquez les « pronoms toniques » : ils peuvent être sujet ou complément. Ils ont la fonction du groupe de mots qu’ils soulignent.
– Moi, je suis enrhumée !
– C’est toi qui écris !
Ici, ils ont la fonction grammaticale de sujet (il soulignent le sujet).Dans vos exemples, ils ont une valeur de COI
– si l’on compare : Va me ranger ta chambre = (à moi), notez que le « me » n’apporte rien = ils indiquent la présence du locuteur dans la demande !
(Fais-le pour moi !)– Attention = Viens me couper les cheveux !
On voit bien que le pronom « m » est ici indispensable pour préciser « à qui » il faut couper les cheveux.Pour les autres exemples (Hugo, Courteline…), même si l’emploi du pronom tonique est d’usage grammatical, il s’agit à mon avis d’un parler à la fois vieilli et oral, voire patoisant ou populaire qui donne de la verdeur et de l’animation au récit sans apporter à la phrase quoi que ce soit.
- 7836 vues
- 2 réponses
- 1 votes
-
A mon humble avis, vous avez parfaitement raison :
Les nouveaux billets que tu t’es procurés au guichet. (pronominal de sens réfléchi)
– tu t’es procuré quoi ? les nouveaux billets (COD = PLACÉ avant ==> donc accord)
– tu as procuré les nouveaux billets à qui ? à toi ; le COI est bien « t' », c’est ce qui a généré la confusion sans doute…Il ne faut pas forcément chercher les raisons…à toutes les fautes qui perlent les écrits officiels et littéraires.
j’essaie plutôt d’en rire :
par exemple,
Sur le site de l’Education nationale, les annales de sujet sont orthographiées « anales » ; donc de la même famille que le mot anus.Cette réponse a été acceptée par Ivan. le 1 mars 2015 Vous avez gagné 15 points.
- 3694 vues
- 3 réponses
- 1 votes
-
Pourriez-vous me donner les titres de vos livres ?
Quelle est la question ?Cette réponse a été acceptée par helvira. le 2 mars 2015 Vous avez gagné 15 points.
- 3241 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Incontestablement « de » : l’autre forme n’est pas correcte.
La soeur de Jennifer est charmante,
Je vous présente la soeur de Jennifer.Mais je parle à Jennifer (ne pas oublier l’accent sur « à »).
Cette réponse a été acceptée par helvira. le 28 février 2015 Vous avez gagné 15 points.
- 6910 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
En clair, vous devez chercher le COD puisque tous les verbes sont conjugués avec l’auxiliaire avoir :
Rappel de la règle : le participe passé employé avec avoir est accordé avec le COD si le COD est placé avant.Le COD peut être un pronom. je l’ai mangée (l’= la pomme)
* Il m’a demandé de sortir. Il a demandé = à moi = quoi ? de sortir.
« m' » est le COI qui représente « à moi »==> donc pas d’accord
ll m’a craché au visage = même analyse : « m' » est COI
Il m’a signalé = même analyse, « m' » est COIOn n’accorde pas le participe passé avec le COI.
*Il m’a menacée de mort : il a menacé qui ? moi = je féminin
Il m’a projetée = même analyse. ==> on accorde avec le COD « m' »Cette réponse a été acceptée par JAKY22. le 1 mars 2015 Vous avez gagné 15 points.
- 38312 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Le verbe se succéder est un verbe pronominal de sens réciproque mais il n’admet pas de COD mais un COI : succéder à ou se succéder les uns aux autres.
Donc en effet, les saisons se sont succédé.- 15175 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je n’ai pas trouvé de trace de « (se) remémorier »… sauf dans :
1) le Dictionnaire critique et raisonné du langage vicieux, ou réputé vicieux, par un ancien professeur [L. Platt]. de 1835.
Il signale que (se) remémorier est utilisé dans quelques patois de l’Est, mais qu’en bon français, on dit remémorer.
Pardon pour les habitants de l’Est.L’entrée suivante concerne « remettre » : je ne vous remets pas est fautif aussi, on dit « je ne vous reconnais pas ».
Mais je m’égare….Voici les références de cet ouvrage données sur le site de la Bnf :
Dictionnaire critique et raisonné du langage vicieux ou réputé vicieux
ouvrage pouvant servir de complément au « Dictionnaire des difficultés de la langue française » par Laveaux
Description : Note : Par L. Platt, d’après Barbier
Édition : Paris : France-expansion , 19732) Voici ce que l’on trouve dans le CNTRL :
Étymol. et Hist. 1.
– 1374 rememoirer de « faire la commémoration de »
– fin xves. ramemorier « remettre en mémoire »
– 1501 rememorer Empr. au lat. chrét.rememorari « se ressouvenir » ou, trans. rememorare « rappeler »
rappeler, rappeler le souvenir de » (fin xes., Passion, éd. D’Arco Silvio Avalle, 3) de même origine.En clair, je ne vous conseille pas l’emploi actuel de cette forme.
- 4263 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
A lire votre conversation après 10 jours de vacances, je pense à deux mots :
1) le mot dyarchie que l’on enseigne en droit constitutionnel pour nous faire comprendre que la France a deux « chefs » : le Président et le Premier ministre==> ceci va bien dans le sens de dyade, puisqu’il s’agit bien d’une dyade au sommet de l’Etat.
C’est dans ce sens que je comprends l’orthographe « innovante » ou fautive de ce mot par Nothomb (ce serait donc un anglicisme et non un néologisme ?) puisqu’il y a deux personnages féminins par roman…2) le mot « misonéisme » qui signifie aversion pour ce qui est nouveau…
- 6340 vues
- 5 réponses
- 1 votes
-
On attendait une rafale et les voiles faseyent, sans accent au présent contrairement au passé simple (faseyèrent).
L’imparfait est utilisé pour les faits de second plan, mais il a aussi un aspect duratif : ici il est évident pour l’idée d’attente…même dans un récit au présent. Par définition, l’attente a commencé antérieurement.
En revanche, le verbe faseyer au présent de narration, indique que l’action est en train de se produire. Au moment où l’on parle, les voiles faseyent.- 84901 vues
- 4 réponses
- 0 votes
