Le profil de joelle
Grand maître
60255
points

Questions
11

Réponses
8769

  • Grand maître Demandé le 28 janvier 2015 dans Général

    Le Larousse donne rubriquer mais non rubriquage pas plus que rubricage qui me paraît hautement coupable.
    Pourquoi n’écririez-vous pas simplement : rubrique (s) ou thèmes ; proposition de rubriques ?
    Le mot existe, au moins.

    • 24896 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 27 janvier 2015 dans Accords

    Remettre la phrase à l’endroit … pour analyse

    Sujet : votre société
    verbe : a porté
    COD : l’attention
    COI = à nous (inutile pour l’accord du participe)
    COD = placé avant ==> accord

    Votre société a porté quoi ? l’attention 

    Un très grand merci au nom de l’équipe du service clients pour l’attention que nous a portée votre société.
    Les pommes que les enfants ont mangées = modèle

    • 12612 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 27 janvier 2015 dans Accords

    Lorsque le verbe exprime la durée (vivre), la distance (courir), la valeur (coûter) ou la mesure (peser), le participe reste invariable.
    Le complément n’est d’ailleurs pas un COD mais un Complément Circonstanciel.
    * Les dix minutes que j’ai attendu.
    → Les dix minutes pendant lesquelles…
    Exemples :
    * Les cinquante ans que j’ai vécu.
    * Les nombreuses années qu’il a vécu.
    * Les cent euros que cela m’a coûté.
    * Les cent mètres que j’ai couru.
    * Les années qu’il a régné / souffert.
    * Les cent kilos qu’il a pesé.
    Mais on fait l’accord avec le COD antéposé lorsque le verbe est employé transitivement :
    * Les factures que j’ai attendues.
    * Les soucis que j’ai vécus (= soufferts).
    * La vie heureuse qu’il a vécue.
    * Les efforts que cela m’a coûtés.
    * Les marchandises qu’il a pesées.

    Enfin, pour l’anecdote : Le Projet Voltaire (Excellence) donne même une subtilité : on dit bien courir un cent mètres, celui-ci devient un nom commun.

    Les cent mètres qu’il a courus pour s’entraîner… (au sens de « courses » à titre d’entraînement). Ce ne sont pas cent mètres au sens strict, de distance., mais plusieurs « cent mètres ».

    Bien sûr, et je fais suite à la remarque de Vlav, on peut considérer qu’avec l’exemple de la question, on est sur le fil du rasoir : 
    COD ou durée ? Pour faire l’analyse selon le sens, il faut du contexte et donc connaître les intentions et surtout …il faut connaître les règles. Il me semble que la personne qui posait la question, Alice, nous a donné un exemple mettant en valeur une durée. L’analyse peut être différente, à elle de la faire.

    • 79133 vues
    • 11 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 janvier 2015 dans Question de langue

    Le problème est de le distinguer du pronom « se ».
    Ce = démonstratif : Faites le geste de montrer ; à remplacer par cela et expliquez aussi « c’est’ (cela est).
    au pluriel : Ces, ceux, etc.
    ==>en général avec des noms ou des adjectifs : Ces stylos m’appartiennent.

    Le pronom « se » va avec un verbe : il se rase, ils se parlent.

    • 11610 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 janvier 2015 dans Accords

    La règle de base est la suivante : si « en » représente le COD, le participe passé reste invariable.
    J’en ai apporté. (j’ai apporté « en » = des fleurs, des cadeaux…)

    Toutefois, la finesse de cette dictée je l’ai trouvée dans Larousse : difficultés de la langue française, de mars 1956.
    Il y a hésitation quand en est complément d’un adverbe de quantité : autant, beaucoup, combien, moins, plus. 
    L’accord se fait si le COD précède le pronom « en » ; il ne se fait pas si le COD le suit.

    1- combien en ai-je vu, de ces pervenches…
    placé après.
    2- De ces pâquerettes jaune et blanc cassé, de ces dents-de-lion comestibles et de ces roses orange ou pourpres, combien en ai-je cueillies ? 
    Placé avant. 

    Voici les exemples du Larousse :
    Des livres de ce genre, combien en avez-vous lus ? 
    Il en a tant écrit de ces vers.

    Autre cas d’accord avec « en » : s’il représente le COI
    Mes parents vont bien. Les nouvelles que j’en ai eues sont bonnes.
    Dans cette phrase, « en » représente un COI (les nouvelles que j’ai eues « de mes parents » ou plutôt « à leur propos »)
    et donc le COD est bien « nouvelles » : placé avant ==> accord « eues ».
    ce qui est différent de :
    « des nouvelles, j’en ai eu ». Dans cet exemple, « en » est bien mis pour le COD.

    Cette réponse a été acceptée par Anne. le 25 janvier 2015 Vous avez gagné 15 points.

    • 18298 vues
    • 8 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 24 janvier 2015 dans Conjugaison

    Si vous voulez donner un ordre, formuler un conseil ou émettre une injonction : c’est avec le mode impératif.
    1er groupe : chante !
    2e groupe : finis ! grandis ! rugis !
    3e groupe : prends ! viens ! cueille !
    etc.

    Le participe est une autre forme verbale : il a grandi.

    Remarques :
    – l’impératif est un mode défectif qui ne se conjugue que pour 3 personnes : va ! allons ! allez !
    – il ne comporte que 2 temps : présent et passé
    – les verbes du premier groupe ne prennent pas de « s » à la 2ème personne du singulier (tu), ainsi que pour aller (va), avoir (aie) et pour certains verbes  du 3e groupe qui se conjuguent comme les verbes du premier groupe : ex. »offre-lui des fleurs »

    • 12306 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 janvier 2015 dans Accords

    L’une est du singulier
    L’autre est aussi du singulier.

    La conjonction de coordination « ou » est employée ici dans un sens exclusif : une date exclut l’autre. Donc, il n’y aura qu’une date à proposer : le singulier est obligatoire.

    Pouvez-vous me proposer l’une ou l’autre date pour que nous nous rencontrions ? 
    (il faut un sujet dans la subordonnée car celui qui fait l’action est différent de celui de la principale).

    • 23534 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 22 janvier 2015 dans Général

    Normalement, les verbes en « oyer, uyer et ayer » voient leur « y » se changer en « i » devant un « e » muet :

    J’aboie mais nous aboyons

    Pour les verbes en « ayer », la forme  je paye, je balaye, etc. est tolérée.
    C’est une faute admise.

    Pour les noms, Larousse donne paie et paye. Pour balai….pas de balaye…

    • 93882 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 22 janvier 2015 dans Accords

    Dans l’expression « se faire l’écho », le participe passé est toujours invariable. Pourquoi ? Parce que le COD est « l’écho », après le verbe.

    > Les médias se sont largement fait l’écho de ce scandale financier.
    Source : Projet Voltaire
    C’est un cas d’emploi pronominal (occasionnel) de sens réfléchi.
    Les verbes d’état, seuls, acceptent un attribut.

    • 27343 vues
    • 9 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 21 janvier 2015 dans Accords

    La contradiction n’a pas lieu d’être en fait.
    Il s’agit bien d’épreuves pour l’admissibilité et d’histoire comme la matière.
    Les deux doivent rester au singulier sauf si l’épreuve consiste à raconter des histoires. ..
    En effet, plus sérieusement, il existe des nuances : une chambre d’enfant (en général)et les chambres d’enfants (des enfants désignés en particulier).

    • 4217 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes