60265
points
Questions
11
Réponses
8770
-
Votre phrase :
La capacité de Lincoln à traverser et transformer les périodes les plus sombres en source de changement positif…Elle comporte des erreurs de syntaxe : …à traverser les périodes sombres et à les transformer en sources de changement positif.
==> vous ne pouvez coordonner deux verbes qui n’ont pas la même construction
==>il faut répéter la préposition « à »
Plus une erreur sémantique : il me paraît difficile de transformer une période sombre (surtout en une source, c’est assez bizarre) … on peut en tirer parti / profit pour amorcer un changement / une évolution source de progrèsLa capacité de Lincoln à traverser les périodes les plus sombres et à en tirer (profit pour) une évolution positive.
C’est ma suggestion, sinon pour le pluriel à sources, mettons un accord avec périodes, même si je vous ai dit que cela me semblait bizarre.
- 454 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Ce qui est certain c’est que la conjonction « jusqu’à ce que » se construit avec le subj. donc votre phrase 2 n’est pas juste.
Vous pouvez utiliser le présent du subj., l’imparfait et pour l’accomplissement et l’antériorité jusqu’à ce que la mer se fût levée. (PQP du subj. )Puisque vous précisez que votre texte est littéraire, Le plus-que-parfait du subjonctif sert à marquer un événement qui est terminé dans le passé et qui s’est produit avant un autre événement du passé ou avant un moment précis ou encore avant une situation particulière. Il n’est presque plus utilisé de nos jours sinon dans un langage très soutenu ou dans la littérature.
- 294 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Que voulez-vous dire ?
1) je leur souhaite autant de satisfactions et d’accomplissements professionnels que j’ai eus : j’ai enlevé le « en » car il n’est pas nécessaire dans la phrase de base, celle qui signifie que vous avez eu des satisfactions….
2) je leur souhaite autant de satisfactions et d’accomplissements professionnels que j’en ai eus : ici le pronom « en » fait référence à l’activité qui vous a donné satisfaction, il est donc COI et ne reprend pas « les satisfactions »
3) Des satisfactions, j’en ai eu beaucoup : ici le pronom « en » reprend le COD satisfactions et en général, on préconise l’invariabilité.- 285 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
En exagérant : essayez vous-même à l’oral de prononcer les mots
poète : « poèèète » (syl. longue) ; fêêêêête (long)
maisonnette, dette, etc. : « nèt » (syl. courte).- 354 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
les difficultés qu’elle surmonte : le verbe est conjugué en fonction du temps (présent de l’indicatif) et de la personne : le sujet ici est « elle » 3e pers. du sing.
les difficultés qu’elle a surmontées : part. passé s’accorde avec le COD « les difficultés » placé avant (auxiliaire avoir / passé composé).
Révisez bien : conjugaison des temps simples et accords des part. passés, bon courage !- 321 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Voici une ancienne réponse qui explique que lui ou elle doit s’accorder / et reprendre le nom en précisant le genre :
c’est bien « la plongée en eaux profondes » qui constitue « à elle toute seule » un spectacle.
Toutefois, je m’interroge sur votre formulation, pourquoi « à elle toute seule » ? Est-ce que cette activité n’a pas besoin d’autre chose pour constituer un spectacle ? ==> c’est donc un véritable spectacle. Est-ce que l’activité est un spectacle impressionnant pour qui aime les défis et les sensations ?- 398 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
La subordonnée relative « qui croyais » a pour antécédent le pronom « moi » qui n’est pas vraiment intégré à une phrase complète avec sujet et verbe conjugué.
« que c’était mieux avant » est la subordonnée conjonctive (COD) du verbe de la relative « croyais ».- 217 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Il faut se féliciter les uns les autres de nous être ôté nos manteaux de péchés !
Cette formulation serait correcte si les personnes s’étaient « mutuellement » ôté (retiré) leurs manteaux de péchés.Il faut se féliciter les uns les autres d’avoir retiré / ôté nos manteaux de péchés !
Voici ce que je dirais si chaque personne s’est déshabillée.Attention à l’orthographe de « Au temps pour moi ! »
- Serrer la pogne / la pince.
- Serrer la main ; serrer la main (en quittant quelqu’un) ; se serrer la main
- 377 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Lorsque quelqu’un cherche à se distinguer, en adoptant les codes d’une classe qu’il estime supérieure, on le qualifie de «snob». L’usage de ce mot remonte au XVIIIe siècle, en Angleterre. A cette époque, il désignait la contraction du latin «sine nobilitate» (sans noblesse), écrit «snob ».
- 316 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Votre question n’est pas très claire pour moi, mais sachez que « leur » correspond à un possesseur multiple : leur maison est celle de Guillaume et sa femme.
- 322 vues
- 3 réponses
- 0 votes