Le profil de jbambaggi
Grand maître
2921
points

Questions
10

Réponses
425

  • Grand maître Demandé le 26 avril 2018 dans Accords

    Bonjour.

    Il faut accorder. En effet, à la question : vous nous avez apporté quoi ?  la réponse est l’aide représentée par que. Ainsi, le COD est placé avant le participe passé conjugué avec l’auxiliaire avoir et ce participe doit donc s’accorder avec lui. (…) pour l’aide que vous nous avez apportée

    • 2076 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 avril 2018 dans Conjugaison

    Bonjour.

    Au présent, vous écririez, par exemple : aussi douée soit-elle pour cette discipline, elle doit néanmoins travailler et non aussi douée est-elle. Il faut bien le subjonctif et non l’indicatif. Vous n’avez pas indiqué le reste de la phrase. Mais, si c’est bien un passé qui est requis par la concordance des temps, il faut donc : Aussi douée pour cette discipline fût-elle (ou aussi douée pour cette discipline qu’elle fût), elle devait néanmoins fournir de gros efforts pour se maintenir au niveau requis, avec le circonflexe marquant l’imparfait du subjonctif.

    • 1600 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 avril 2018 dans Accords

    Bonjour.

    Les deux sont possibles : pour les noms collectifs, comme multitude, on peut accorder avec le nom collectif ou avec son complément selon ce sur quoi on veut insister.  Cela dit, quand un nom collectif  est précédé d’un article indéfini (un ou une), l’usage est plutôt d’accorder avec le complément. Et donc, ici, on préférera en général : Une multitude de mots désignent (…)

    • 3725 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 avril 2018 dans Question de langue

    Bonjour.

    Je ne suis pas certain que la formulation laquelle des solutions vous paraît-elle (…) soit fautive. Mais il me semble qu’il y a multiplication de pronoms sujets (laquelle et elle). Ce n’est pas comme si vous écriviez Laquelle des solutions préférez-vous ? Dans la mesure où lequel est déjà un pronom interrogatif, il me semble suffisant d’écrire : Plusieurs solutions (…) Laquelle vous paraît la plus efficace pour la majorité des élèves ?

    Cela dit, vous pouvez aussi préférer ce que remplace lequel, à savoir quel est celui qui : (…) Quelle est celle qui vous paraît la plus efficace pour la majorité des élèves ?

    • 2940 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 26 avril 2018 dans Question de langue

    Bonjour. Convoiter s’utilise certes pour désigner un objet ou un poste intensément désiré. Mais il y a aussi l’idée que cet objet ou ce poste appartient à quelqu’un d’autre : convoiter le poste d’un collègue.

    À moins que le voyage dont il est question soit attribué à quelqu’un d’autre, ce qui justifierait que la personne à qui vous vous adressez le « convoite », évitez d’utiliser ce verbe dans cette phrase. Préférez votre seconde formule.

    Cette réponse a été acceptée par Fifi. le 4 mai 2018 Vous avez gagné 15 points.

    • 2011 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 24 avril 2018 dans Général

    Le doute sur une quantité peut s’exprimer à l’oral par la juxtaposition de deux nombres. Pour autant, « deux trois fois » ou « deux-trois fois » seraient-ils des exemples de transcription correcte à l’écrit ? En cherchant bien, on doit pouvoir trouver dans la littérature deux trois fois ou deux-trois fois, y compris sous les meilleures plumes, mais cette juxtaposition (et non apposition) de nombres n’est absolument pas logique car on juxtapose des informations qui s’excluent : en bonne logique, si c’est deux, ce n’est pas trois… et réciproquement aurait dit Pierre Dac !

    Voilà pourquoi j’avais conclu que, dans un texte littéraire, il convenait d’écrire deux ou trois fois. Et dans la retranscription d’un dialogue informel ? J’ai proposé l’usage de chiffres séparés par un tiret : 2-3 fois. Cela a un double avantage : cela transcrit exactement ce qu’on entend à l’oral et c’est, cette fois, une façon correcte d’exprimer un intervalle sans utiliser les signes propres aux mathématiques.

    En passant, il ne faut pas être surpris de l’utilisation d’intervalles pour représenter l’approximation. Le triomphe de ce qu’on appelle l’analyse en mathématiques vient justement d’avoir lié les deux… D’avoir formalisé le calcul « approché »  en approfondissant et généralisant les notions liées aux intervalles. Vous pourrez vous en convaincre en saisissant, sur votre moteur de recherche favori, « approximation et intervalles ».

    Je ne sais pas s’il y a une réponse à la question de ChristianF : «Existe-t-il une façon recommandée de transcrire (à l’écrit) la tournure (orale) consistant à apposer deux numéraux pour marquer l’approximation». En tout cas, je ne l’ai pas plus trouvée que lui. Mais, quand on écrit ou corrige un texte, les situations où il n’y a pas de « façon recommandée » de faire ceci ou cela sont légion. Alors… on raisonne et on échange.

    • 4591 vues
    • 6 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 23 avril 2018 dans Général

    Bonsoir.

    Quand les nombres sont écrits en chiffres (ce qui est admis pour les âges), on sépare les bornes de l’intervalle par un tiret – mais je ne sais pas où on en est sur le choix du tiret : court, moyen ou long. Je penche pour le tiret court mais j’espère que d’autres contributeurs auront davantage de lumières. Bref, une tranche d’âge peut s’écrire ainsi : les 13-14 ans.

    Si l’on choisit d’écrire les nombres en toutes lettres, il me semble qu’il vaut mieux éviter les tirets et écrire : les treize à quatorze ans. En passant, le à a bien un sens car il s’agit d’un intervalle continu qui comprend tous les âges entre 13 et 14 ans. On peut préférer le ou dans le cas discret de deux entiers consécutifs : si écrire deux à trois personnes n’est pas fautif, il me semble qu’il vaut mieux écrire deux ou trois personnes.

    En revanche, j’éviterais, dans un texte soigné, l’écriture 2-3 fois et, de toute  façon, deux-trois fois.. Deux ou trois fois me paraît préférable ou, pour des entiers non consécutifs, dix à vingt fois.

    Qu’en serait-il s’il s’agissait de quatre-vingt-douze à cent-vingt-sept fois ? On rencontre rarement de tels intervalles dans un texte littéraire… Dans ces conditions, il s’agit d’un texte technique, journalistique ou dans lequel les données chiffrées sont essentielles. Auquel cas, on peut écrire 92 à 127 fois.

    • 4591 vues
    • 6 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 23 avril 2018 dans Accords

    Il n’en reste pas moins que la formulation est malheureuse. Les textes scientifiques doivent être écrits correctement eux aussi !
    Peut-être pourriez-vous tenter une formulation comme : «Si l’on fait la comparaison avec les travailleurs occupant un emploi, qui constituent 68 % de la population active, on observe, cinq ans après la pose du diagnostic (…)». Pour la fin, voulez-vous dire que 68% (environ) des travailleurs pour qui un cancer a été diagnostiqué survivent à cinq ans ? Indépendamment des questions de syntaxe, votre phrase n’est pas très claire.

    • 1798 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 avril 2018 dans Accords

    Bonjour Christophe.

    Pour répondre directement à votre question, d’après le peu d’indications que vous donnez, il faut manifestement le pluriel, aux.

    Mais votre bout de phrase pose d’autres problèmes, la formulation « 68 % d’occupés » étant au minimum curieuse… Quand vous posez une question, essayez de faire des phrases complètes et de citer en entier la phrase sur laquelle vous vous interrogez pour qu’on puisse vous aider en répondant autrement qu’à l’aveuglette.

    • 1798 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 23 avril 2018 dans Général

    « Bonjour. Comme par exemple on dit pour un malade qu’il faut le traiter à la cortisone.Merci par avance.

    Cordialement, nabil54. »

    S’il vous plaît, quand vous répondez à une question, ne créez pas un nouveau fil, cela rend les échanges très compliqués à tenir et à suivre.

    La phrase « Pour sauver ce malade  aux guérisons miraculeuses » paraît incorrecte. D’après ce que je comprends de vos deux questions, vous pourriez mettre : « Pour sauver ce malade, on ne peut plus compter que sur un miracle ».

    Si vous tenez à garder le parallélisme avec « traiter à la cortisone », vous pourriez mettre : « Pour sauver ce malade, on ne peut plus traiter qu’aux médications miraculeuses ». Mais je ne vois pas comment on peut, même métaphoriquement, traiter un malade par la guérison.

    • 1527 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes