22
points
Questions
1
Réponses
2
-
Ah! cela m’est d’une grande aide, merci beaucoup.
- 4156 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour, il semblerait que je ne puis vous répondre car je suis aussi vieille que le temps depuis lequel vous vivez à Londres!
Mais je tente ma chance tout de même et vous confirme bien que dire « J’ai habité à Paris pendant 4 ans » , c’est juste!
De plus,- Nous partons en Italie (pour ou pendant ?) quatre ou cinq ans : il semble que les deux manières peuvent être dites, mêmme si je penche pour le pendant;
- Je vous ai attendu (pour ou pendant ?) une heure, puis je suis parti : naturellement j’utiliserais »pendant »;
- Ils sont restés à Venise (pour ou pendant?) toute la semaine: il est possible de dire pendant mais également aucune des deux possibilités, c’est-à-dire: ils sont restés à Venise toute la semaine.
- Le conférencier à parlé (pour ou pendant?) deux heures: pendant
Le pour en français n’est vraisemblablement pas utilisé de la même manière qu’en anglais (même si je ne parle pas anglais couramment!) et il me semble qu’il ne sera pas joli ni même convenable d’écrire ou de dire »j’ai habité à Paris pour quatre ans ».
L’utilisation du »pour » pour la durée est plus rare, on pourrait l’employer dans certain cas tout de même comme: »Je vais à la plage pour la journée » mais la plupart du temps il vaut mieux dire pendant car le pour signifie vraiment une forme de but ou d’intérêt, on pourrait le démontrer avec: »le conférencier à parlé pendant des heures pour soutenir sa cause ». On pourrait remplacer pour par afin.J’espère que tout cela pourra vous venir en aide.
Cette réponse a été acceptée par Luca. le 2 décembre 2015 Vous avez gagné 15 points.
- 7373 vues
- 5 réponses
- 0 votes