Le profil de Evinrude
Grand maître
5211
points

Questions
4

Réponses
707

  • Grand maître Demandé le 21 février 2017 dans Accords

    Bonjour,

    La tournure qui nous occupe est tout à fait correcte :
    « À midi, la petite et la grande aiguille sont toutes deux sur le 12 . »  Pourquoi ? Parce qu’il s’agit d’une ellipse du premier nom.
    = La petite (aiguille) et la grande aiguille sont…
    Pour vérification, vous pouvez vous référer à Grevisse §218 3° d) 2° qui décrit clairement la situation.

    • 5019 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 21 février 2017 dans Accords

    Bonjour  Nil,

    Dans une interrogation directe, le pronom dit « de rappel » que l’on place après le verbe rappelle le sujet. Ici le sujet est bien « cette politique ». Donc,
    « quel impact cette politique va-t-elle avoir à terme sur l’économie américaine ?  »  est correct.

    • 31405 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 20 février 2017 dans Général

    Bonjour Myrtille,

    1/ « Il est plus enclin à prendre du bon temps avec sa petite amie, qui l’emmènera dehors au clair de lune, et se rendra agréable auprès de lui à sa manière. »
    Ici, la seconde virgule me semble fautive CAR elle sépare le verbe « se rendra » de son sujet « qui ».

    2/ De même dans : « De nouveau assis, il sembla avoir oublié le motif de sa visite pendant quelques instants, et se trouva dans la situation embarrassante de devoir se référer à son agenda. » Ici aussi, la virgule sépare le verbe « se trouva » de son sujet « il ».

    3/ Dans le dernier exemple :  « Elle savait qu’il ne servirait à rien d’essayer de cacher la vérité, et elle n’était pas d’humeur à faire l’effort. » La virgule n’est pas forcément  fautive,  mais elle me semble inutile. Si la phrase vous paraît vraiment trop longue c’est qu’il faut la couper d’un point.
    • 4011 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 20 février 2017 dans Accords

    Bonjour Phil 94,

    Vous avez raison. Le verbe « se poser » est accidentellement pronominal (puisque poser existe, avec le même sens : poser une question). Il faut donc faire l’accord comme s’il s’agissait de l’auxiliaire avoir : avec le COD s’il est placé devant le verbe.

    Le banquier a posé (quoi ?) une question (COD) => Puisque le COD est placé avant le verbe, on écrira  :
    « La question que s’est posée le banquier…. »

    Le pronom « s' » est ici COI (« il a posé la question à qui ? à lui-même » ).

    • 26446 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 20 février 2017 dans Question de langue

    Bonjour Florent,

    J’ai cherché de mon côté et il est vrai que je me suis trouvée, pour l’un et l’autre mot,  devant une foison de sens qui ne me permettent pas de vous donner une réponse tranchée. Quant à votre propre interprétation, je n’ai pas trouvé non plus  de source fiable qui la corrobore, sur le plan sémantique. Il semble s’agir simplement d’une convention entre les différents professionnels du secteur.
    C’est pourquoi je vous livre cet article, qui peut vous intéresser, même s’il ne répond pas totalement à votre préoccupation. La B.D..L a fait l’effort d’une tentative de comparaison !

    • 3862 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 février 2017 dans Accords

    Bonjour,

    « On » est un pronom de la 3e personne du singulier qui ne désigne personne en particulier : le participe  s’accorde donc au masculin singulier.

    Néanmoins, s’il représente des personnes identifiables, on peut accorder le participe passé ou l’attribut en genre et en nombre avec les personnes qu’il remplace.
    Dépêche-toi, on est pressés !  ou on est pressées (si les deux  personnes sont des femmes) !

    Le sujet a déjà été traité ici.

    Voici un lien pour tout  savoir sur ce pronom.

    • 19910 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 février 2017 dans Général

    Bonjour Chambaron,

    Je viens de découvrir, à la suite d’une question posée ici  aujourd’hui,  un autre exemple de cette bizarrerie:

    Appareil photo.  Larousse indique photo comme adjectif invariable !  Et Robert saute le pas en l’accordant. « Photo : adjectif. Des appareils photos. »

    Les bras m’en tombent. 

    • 8441 vues
    • 4 réponses
    • 1 votes
  • Grand maître Demandé le 17 février 2017 dans Accords

    Bonjour karalixou,

    Je comprend votre hésitation car les dictionnaires divergent sur ce point.

    • Selon la BDL : Photo est ici l’abréviation du nom photographie . Il  entre dans la formation du nom composé « club photo ». Associé par apposition  à club, il lui ajoute le sens « relatif à la photographie ». Dans cet emploi, il est traditionnellement invariable, et s’écrit sans trait d’union. Un appareil photo – des appareils photo.
    • Larousse, souvent utilisé comme référence, analyse ici photo comme un adjectif mis pour « photographique » et le juge invariable :
    Des appareils photo.

    • Robert l’accorde comme tout adjectif : des appareils photos.

    Quant à moi, je me fie à mon Jouette, qui indique : des appareils photo (abréviation invariable). Ce qu’approuve le C.N.R.T.L.
    J’écrirais donc :  des clubs photo. 

    • 4615 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 février 2017 dans Question de langue

    Bonjour Obione,
    En effet, le mot juste était « repartie ». Mais comme le son «  » s’était imposé dans les faits,  la rectification  orthographique  de 1990 accepte désormais la graphie « répartie » (c’est aussi ce qu’indique notamment le Petit Larousse 2017 avec son petit losange). Cette prononciation et cette graphie étaient déjà largement passées dans la langue.  Cette rectification est sujette à controverse, comme vous pouvez le voir ici.

    Mais vous pouvez dire et écrire aujourd’hui : une répartie ou une repartie (pas sûr que vous soyez bien compris avec la seconde !).

    Cette réponse a été acceptée par Obione. le 30 novembre 2024 Vous avez gagné 15 points.

    • 10611 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 février 2017 dans Question de langue

    Bonjour Zully,

    S’agissant de noms communs chinois retranscrits avec notre alphabet, je ne vois aucune raison de mettre des capitales. J’utiliserais plutôt de l’italique pour souligner qu’il s’agit de mots étrangers.

    Mais ce qui me frappe dans les phrases que vous citez, c’est que de nombreux mots semblent affublés d’une capitale pour les personnifier, les honorer.  Mais  il y en a tant que l’effet recherché n’est pas atteint, cela fatigue le lecteur et donne une impression de  grandiloquence, un peu ridicule à mon sens.

    • 3553 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes