5211
points
Questions
4
Réponses
707
-
Bonjour,
En effet, partir à est maintenant admis dans le sens qu’indique czardas. Mais comme j’ai été nourrie au biberon des usages classiques, je vous recommande partir pour.
Je suis allé au cinéma, signifie que vous en êtes sorti.
Il est parti pour le cinéma signifie que la personne peut y être encore.- 16968 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Un courrier de proposition de services ? S’il ne s’agit pas d’une lettre de candidature, pourquoi pas ? En effet, votre lettre de candidature doit être concise et tenir sur une page, y intercaler des sous-titres serait bien inutile.
En revanche, s’il s’agit d’un document plus long ou à visée publicitaire, rien ne vous empêche de le subdiviser et de placer des intertitres pour relancer la lecture et aérer la mise en page.
- 2672 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
En consultant le C.N.R.T.L., j’ai eu d’abord le sentiment que vous aviez raison de douter. Pour remplacer la tournure utilisée, j’aurais proposé : « Pour parvenir à rallier autour de soi ces élites du pouvoir… »
Pourtant, à l’oreille, la construction pronominale que vous citiez ne me semblait pas mauvaise et je suis heureuse qu’en lisant plus soigneusement toutes les définition du site susdit, on puisse trouver une explication satisfaisante.
Je me rallie donc à l’opinion de Chambaron et de PhL : « Pour parvenir à se rallier ces élites du pouvoir » est correct.- 5261 vues
- 3 réponses
- 2 votes
-
Bonjour Calou.
Non, ici il ne s’agit pas de l’adverbe, mais bien de l’adjectif (fort, forte), qui s’accorde avec le pronom réfléchi « se » mis pour « la faim » (donc féminin singulier).
La décomposition donnerait ceci : La faim faisant « elle-même » (COD) « plus forte » (attribut du COD).
« La faim se faisant plus forte » est exact.
Les enfants se faisant plus forts de jour en jour.
Les préoccupations se faisant plus fortes aujourd’hui.À ne pas confondre en effet avec l’adverbe : Ils se faisaient fort de réussir, qui a un tout autre sens.
- 2804 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Lopiso,
Ici, je constate surtout qu’il est invariable : le déterminant (certains) est au pluriel alors que le nom n’a pas de -s.
Il est ici au masculin pluriel (pluvieux et certains sont au masculin).
Et pardon de mon retard à l’allumage.
- 2354 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Estudiantin,
Pour compléter l’excellente explication de czardas :« Voici la vieille chapelle dont je t’avais parlé.» Dont s’emploie ici pour remplacer un complément d’objet indirect (COI) : « … je t’avais parlé de quoi ? «
Tandis que le mot que serait un complément d’objet direct (COD) « Voici la vieille chapelle que j’ai vue» : « …j’ai vu quoi ?On entend en effet souvent le mot « que » au lieu de « dont ». Mais c’est un emploi tout à fait fautif, qu’il faut donc éviter.
Voici d’autres situations où le pronom « dont » est souvent mal employé.
- 54622 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Pour moi, il est bien difficile de trancher. Après avoir lu vos arguments et fouillé les grammaires pour me faire une opinion, je… n’y suis pas vraiment parvenue.
Le C.N.R.T.L. indique deux emplois pronominaux
A.− Vieilli, emploi réfl. [Le pron. réfl. est obj. dir. du verbe, suivi d’un compl. introd. par à] S’approprier à qqc. Devenir propre à, s’adapter à.
B.− Usuel. [Le pron. réfl. est compl. d’attribut du verbe, suivi d’autre part d’un obj. dir.] S’attribuer quelque chose. Attribuer quelque chose à soi-même, la faire sienne (souvent d’une manière indue).Ce qui va tout à fait dans le sens indiqué par Veso.Néanmoins, je trouve aussi cette opinion (J.-J. Julaud), qui me convient : dans le verbe s’approprier, le pronom réfléchi n’est pas analysable et le participe passé doit donc s’accorder avec son sujet.
Et l’hésitation ne s’arrête pas aux portes de ce site, puisque de nombreux auteurs de qualité ont adopté l’accord avec le sujet ! Voici un état des lieux fort intéressant qui laisse présager en effet, une réponse embarrassée de l’Académie à la question de Chambaron, auquel je dédie ce petit Ngram.
P.-S. Mais au moment d’écrire, il faut bien décider. L’important est alors de pouvoir justifier son choix, ce que les éclairages, apportés ici par tous, permettent.- 71280 vues
- 11 réponses
- 2 votes
-
Bonjour,
Ici, vous direz : « dans le cadre d’un changement de voiture ». Ou, si vous en avez déjà parlé : « dans le cadre du changement de voiture ». Du désigne ici le changement dont on a déjà parlé.
D’un = de + un (par élision).
Du = de + le (par contraction).Voici un site qui peut vous être utile.
Au pluriel vous écrirez : « dans le cadre de changements de voitures » (indéfini) ou « dans le cadre des changements de voitures » (défini)
De = de + des.
Des = de + les.- 4693 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Clarence
Ici, le « l' » ne représente pas simplement « la pièce de quarante sous », mais l’ensemble de l’action, le fait qu’elle ait roulé et que Jean Valjean ait posé le pied dessus.
C’est pourquoi ce « l' » est en réalité neutre, donc il n’y a aucun accord et le participe passé reste au masculin singulier.- 3195 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Hola 25
Oui, vous pouvez employer ces adverbes en début de phrase, le mieux étant de les faire suivre d’une virgule.
Cependant, je ne comprends pas bien l’exemple que vous donnez : si votre mère cuisine bien, c’est pourquoi elle n’a pas besoin d’aide. Je ne vois pas qu’il y ait une opposition dans votre phrase, mais plutôt une conséquence !
- 2145 vues
- 1 réponses
- 0 votes