202
points
Questions
9
Réponses
58
-
(message supprimé car j’avais mal compris l’une des réponses). Bonjour tout de même à nos dépanneurs, en passant 🙂
- 14679 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Passionnant ! Je me pose la même question que Caroline, et l’exemple qu’elle donne, dans ce qu’elle cite de ses personnage, rejoint parfaitement le contexte où se trouve un de mes personnages). 🙂
Cependant, à la différence de Caroline, les réponses données me suffisent. Maintenant quand je suis dans le doute, je raisonne tel que le fait PhL autour de ses exemples « Ce genre de plaisanterie » : on insiste sur la variété à laquelle appartient la plaisanterie en question. […] « ce genre d’emplois » si vous décrivez différents emplois regroupés dans une même catégorie.
Mais il n’est pas interdit d’avoir une logique différente et de… raisonner à l’inverse ! (ce qui m’arrive souvent) sans pour autant faire « une faute d’orthographe ». Aussi, je me réjouis (je mets la virgule après aussi pour ne pas avoir à écrire « aussi me réjouis-je » !!!) de cette rarissime souplesse que nous offre ici le français, par le doute des grammairiens à ce sujet, de laisser chacun libre de sa logique.- 144918 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
(désolée, une fermeture de parenthèse après « discussion », en fin de message, s’est transformée en binette – comme disent les Québecois – souriante. Bon, mieux vaut ça qu’un symbole de désagrément !!!)
- 794 vues
- 6 réponses
- 2 votes
-
Un immense merci , Joëlle et Tara (qui m’avez déjà dépannée à quelques reprises).
Et bien sûr ce merci n’ôte rien à celui que j’ai dit à PhL.
Voyez-vous je suis un peu comme le musicien qui n’a jamais appris le solfège mais est très à l’aise avec son instrument : il joue d’oreille, moi je « parle d’oreille ». J’ai une bonne perception de la langue, j’en sens les nuances (je suis même un peu chipoteuse de ce point de vue lorsqu’il s’agit de contrôler un texte) mais mon allergie à la grammaire, non pas telle qu’on l’apprenait autrefois avec des mots simples et des exemples que j’ai toujours retenus, mais telle qu’elle est devenue, hyper conceptuelle dans ses termes, et saucissonnée à l’extrême, fait que lorsque je suis dans le doute et souhaite vérifier telle ou telle façon de dire, je ne comprends pas les explications qu’on me donne.Dans votre réponse, Tara, j’ai eu un peu peur quand sont apparus des mots tels que « syntaxes nominaux directs et prépositionnels ». 🙂 mais ouf, c’était une fausse alerte : vous avez su me rester globalement accessible, et je suis heureuse d’une conclusion qui me conforte dans l’impression que j’avais, pour cette construction se voir + verbe, du droit du participe présent à exister, le cher mignon.
Joëlle, je n’avais pas songé au mode de distinction que vous faites entre l’usage de l’infinitif lié à une projection (« envisager ») et du participe présent lié à un souvenir. C’est intéressant, car en effet, si je dis « je ne me vois pas allant me baigner », je suis dans mes souvenirs, je cherche à me rappeler et vraiment non, je ne me vois pas faisant – en train de faire – cette chose. En revanche si je dis « je ne me vois pas aller me baigner », je suis dans une projection. Cela dit, ce n’est sans doute pas toujours aussi simple, et donc le contexte aidera l’auteur à faire un choix, et l lecteur à comprendre ce choix ! Je vais maintenant aller consulter votre lien.
L’important pour moi était de savoir si les deux formes existaient, donc un grand grand grand merci encore pour vos avis !
J’ai déjà dit dans un autre fil que je n’aime pas le principe de la note, j’estime que le mérite, égal pour tous, consiste à prendre la peine de répondre de façon constructive. J’aimerais mieux un petit symbole de satisfaction, qu’on pourrait mettre à plusieurs personnes.
En revanche, certains, dans leur réponse – ce n’est pas du tout le cas ici – vous « font la morale » ou (pire) sont assez « jugeants » (tiens au fait, ce mot n’existe pas. J’en ferai le sujet d’un autre fil de discussion !!! 🙂 🙂 à eux, je mettrais bien un petit symbole de déception !!!
Merci beaucoup, et bon dimanche.
PS : quelques soucis avec la touche « E » de mon clavier. J’ai relu, mais comme toujours, le cerveau sait ce qu’l doit lire, et le lit, même s’il manque une lettre. Si donc il manque quelques E, excusez-moi !- 794 vues
- 6 réponses
- 2 votes
-
Merci PhL pour cet avis. Oui j’avais pensé à « en train de… » mais c’est nettement plus lourd.
Ce qui m’intéresserait, c’est de savoir si la formule avec participe présent est une faute. Car dans un texte qui était « je ne me voyais pas inventant une excuse… » on m’a entouré ce participe présent et on m’a mis (fermement !) en marge « inventer » (sans explication). Or comme je le disais dans mon premier message, et comme vous en êtes d’accord, il y a une nuance entre les deux.
Mais j’ai beau chercher ici et là, sur la toile comme sur le bon vieux papier de mes livres, je ne vois personne abordant/aborder 🙂 cette question.
Pourtant, la formule est usitée, et sous ses deux formes à égalité. En d’autres temps, j’aurais pensé qu’elle ne posait pas problème, et que donc c’était pour ça que personne ne traitait de son emploi, mais ce « inventant » qu’on me corrige en « inventer » fait que je m’interroge. La personne qui m’a corrigée n’a pas de sources à me donner, donc j’essaie d’en trouver de mon côté.
Merci encore d’avoir répondu. Bonne fin de semaine.- 794 vues
- 6 réponses
- 2 votes
-
« On se demande où sont les justifications pour d’éventuelles exceptions… » (Chambaron, ci-dessus)
Las ! si seulement les exceptions avaient toujours des justifications…:-)
- 6133 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Pour moi c’est le contraire 🙂 J’aurais mis la majuscule à « outre », partant du principe qu’à cause du tiret, les deux mots formaient un ensemble désignant des nations, ici la Grande-Bretagne (grande prenant aussi la majuscule, d’ailleurs). Donc pour moi « Outre-Manche » est un nom propre.
Donc personnellement je mets la majuscule aux deux mots (comme je la mets à Grande dans Grande-Bretagne)
Je corrige au passage Czardas : au-delà de nos frontières, la Manche borde certes l’Angleterre, mais aussi le Pays de Galles. Ce concept de « nations formant un ensemble » est difficile à entendre pour un Français, mais vous choquerez un Gallois en le disant Anglais (et p lus encore un Anglais en le disant Gallois, mais c’est une autre histoire).
Bien cordialement- 6381 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Merci pour ce retour ; oui tiret trait d’union, excusez-moi, il y avait l’esprit de ma question et la lettre, si je puis dire, et donc ce à quoi je souhaitais une réponse, c’était si les verbes fonctionnaient comme les substantifs, mais je réalise (un peu tard !) que la réponse avait été donnée dans les tout premiers messages (avec la remarque sur le pléonasme). Donc je vous prie d’excuser mon insistance tout à fait injustifiée, et vous remercie d’être malgré tout revenu sur ce fil.
- 10713 vues
- 11 réponses
- 1 votes
-
Bon, comme personne ne me répond sur le tiret dans les verbes en « auto », je reviens sur la réponse de Chambaron qui fait une généralité du « pléonasme » provoqué par le doublon « verbe pronominal + particule qui le renforce ».
Je trouve que souvent, avec les verbes pronominaux on a une imprécision de qui fait quoi : « j’ai revu des amis que je n’avais pas vus depuis vingt ans, deux d’entre eux s’étaient mariés et avaient divorcé », je ne sais pas si les deux se sont mariés chacun de son côté, ou s’ils se sont épousés l’un l’autre.
Des hommes qui se donnent le titre de capitaine : se le donnent-ils à eux-mêmes ou s’autoproclament (tiret ? pas tiret ?) -ils chacun capitaine ?
Et puis encore encore une fois, au-delà de la grammaire, il y a aussi la force d’un texte : si je dis qu’un colonel s’est autoproclamé Grand Phare de la Nation, ça en dit plus sur la mentalité de cet homme que si je dis qu’il s’est proclamé Grand Phare de la Nation.Mais… euh… tiret ? pas tiret ?
🙂- 10713 vues
- 11 réponses
- 1 votes
-
Pour ma part, je laisserai invariable, non pas pour « sortir de l’ordinaire » mais parce qu’il me semble évident que par « grand ouvert », on veut dire « ouvert en grand », tout comme on dit que la barre est placée haut, et pas haute. Mettre au pluriel, même si c’est « l’usage dominant » ne me va pas (et puis combien de fois na-t-on pas dit ici que ce n’est pas parce qu’une majorité fait un choix qu’il faut le valider). Mais bon, profitons de cette liberté qui nous est offerte d’accorder ou pas !
- 80441 vues
- 7 réponses
- 0 votes