Le profil de Dewelis
Grand maître
1019
points

Questions
6

Réponses
141

  • Grand maître Demandé le 13 février 2023 dans Question de langue

    Bonjour,

    L’expression « de vive voix » est invariable, même si on est plusieurs à parler, cela restera au singulier (si c’est votre question).

    Je ne pense pas que « en parler vive voix » soit un pléonasme, « en parler » dans le sens de « communiquer », « échanger », « débattre » (si c’est votre question).

    Enfin, si vous voulez utiliser l’expression dans le sens de « se disputer », « avoir un dialogue vif », ce n’est pas adapté, l’expression « de vive voix » signifie « oralement » (mais là, je pense que ce n’est pas votre question).

    Je ne vois pas d’autre interprétation à donner à votre « question ».

    Cette réponse a été acceptée par gmmbrr. le 13 février 2023 Vous avez gagné 15 points.

    • 15015 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 11 février 2023 dans Accords

    Bonjour,

    1- Je ne réponds pas, car je me pose cette question, qui est peut-être la même que la vôtre : étant donné que le « à », nécessaire après le verbe « s’attacher (à) », est déjà présent dans l’expression « à rien d’autre », est-il impératif de le répéter après « que » ? Je laisse les experts répondre.

    2- Les sujets ne s’excluent pas, mais c’est soit l’un, soit l’autre (pour les deux en même temps, vous auriez mis « et »):
    – Ils craignaient que quelque chose ou quelqu’un ne les éloigne de lui
    – La tension est palpable quand l’infirmier ou le médecin tarde à venir

    • 6847 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 11 février 2023 dans Question de langue

    Bonjour,

    Avoir une ambition sur un sujet ? Avoir une ambition pour un sujet ? Il me semble aussi qu’il manque quelque chose, l’ambition de quoi ? Si la phrase précédente parle par exemple d’écrire, on mettra plutôt « sur » (on a, ou pas, l’ambition d’écrire sur un sujet, pas d’écrire pour un sujet). Je ne trouve pas d’exemple où l’on pourrait choisir « pour ». Peut-être pouvez-vous nous éclairer avec la phrase suivante ou la phrase précédente, afin que l’on sache de quelle ambition il s’agit.

    • 982 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 février 2023 dans Question de langue

    Bonjour,

    Je n’ai pas la capacité de vous débarrasser définitivement de vos doutes, mais « Faute en est à la guerre » me parait plus correct.

    Pouvez-vous donner deux ou trois exemples que vous auriez relevés dans des ouvrages publiés, et où « c’est faute à » ne vous a pas choqué ?

    • 1990 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 février 2023 dans Accords

    Bonjour,

    Que vous soyez homme ou femme, c’est la peur qui est transformée, que vous transformez. La peur est COD placé avant le verbe, il faut accorder. « Ma peur, je l’ai transformée en courage ».

    • 648 vues
    • 1 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 10 février 2023 dans Accords

    Bonjour,

    Je ne comprends pas votre infinitif pour « coller ». Il était déjà collé parce qu’il n’était pas indépendant, il ne doit pas le rester (collé, attribut du sujet) s’il veut devenir autonome. « Il n’était pas obligé de rester collé à lui. Il devait prendre son indépendance. » Il ne fait pas l’action de coller, il est collé.

    Je pense que si vous voulez insister sur l’action de coller, vous devez mettre une préposition, « il n’était pas obligé de rester à le coller » (pas certaine  que ce soit correct).

     

    • 1135 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 février 2023 dans Général

    Bonjour,

    1- On parle habituellement d’un pieux mensonge, mais d’un saint homme. Ceci dit, vous avez le droit d’inventer, si vous avez conscience que c’est une invention, et qu’elle a un sens pour vous (le saint homme n’est peut-être pas adapté, et l’homme pieux non plus). Je tournerais la phrase ainsi : « Le (saint) pieux homme l’a entraînée pour converser seul à seul avec elle. »
    2- Je ne connais rien de cette coutume indienne qui consiste à montrer sa fraternité, elle n’a de conséquence(s) pour personne. (Il me semble que singulier est préférable, mais le pluriel acceptable, selon le sens. Mais justement le choix  du terme m’intrigue. Conséquence(s) ? Je ne comprends pas bien le rapport avec le fait que vous ne connaissiez rien de cette coutume.)
    3- Les chaises ne sont pas très éloignées l’une de l’autre. Je suppose que vous parlez des deux chaises sur lesquelles s’assoient le « pieux homme » et la femme qu’il a entrainée ? S’il est clair dans votre texte que vous parlez bien de ces deux chaises-là, ou de deux autres chaises, mais pas plus, alors c’est « l’une de l’autre ».

    • 694 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 février 2023 dans Accords

    Bonjour,

    Pour moi ce souffle n’est pas orificiel (relatif à un orifice anatomique, selon le wiktionnaire), mais il en a l’allure, il a l’allure d’un orifice, mais il n’est pas un orifice. J’accorderais avec « allure », d’allure orificielle.

    • 788 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 février 2023 dans Accords

    Bonjour,

    Si vous laissez au singulier (participe présent), il manque le complément (échangeant quoi ? même si on comprend juste après la virgule qu’il s’agit des biens). C’est bien un adjectif, il faut le pluriel.

    La question sur laquelle je bute, est de savoir si on peut adjectiver n’importe quel verbe. On peut être changeant, mais peut-on être échangeant ?

    • 970 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 février 2023 dans Accords

    Bonjour,

    Le pluriel est plus prudent, mais je comprends l’idée que vous voulez donner avec le singulier, et ça me parait jouable :
    – A partir d’objets qui avaient la caractéristique d’être simples, usuels, vous avez su produire une œuvre d’art. Avec le singulier, vous insistez sur la transformation de la caractéristique, pas des objets.
    – Votre deuxième phrase est plus périlleuse. On comprend qu’à partir d’animaux qui avaient la caractéristique d’être sauvages, vous avez su « produire » un animal domestique. Pourquoi pas… mais dans ce cas, vous devez absolument induire l’idée de cette caractéristique « sauvage », peut-être avec « ou encore des gazelles », « ou même des gazelles ». « J’ai transformé des tigres, des lions, ou même des gazelles, en animal de compagnie ». Je ne suis pas sûre à 100% que ça passe.

    • 794 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes