Le profil de czardas
Grand maître
15105
points

Questions
47

Réponses
2509

  • Grand maître Demandé le 10 mars 2019 dans Question de langue

    Bonjour,

    Avec Arnold Schwarzenegger, Sylvester Stallone a incarné pendant plusieurs décennies l’archétype du «Monsieur Muscle» à l’américaine.

    On retrouve ce syntagme nominal dans les ouvrages suivants :
    1
    2
    3

    • 2019 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 mars 2019 dans Accords

    Bonjour,

    Analysons la phrase : Vous m’avez forcé la main.

    Vous : sujet
    avez forcé : verbe forcer au passé composé
    m’ : C.O.I
    la main : C.O.D.

    Quel que soit le genre de « m’ » le participe passé forcé est invariable puisque le C.O.D. est placé après le participe passé.

    • 3304 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 9 mars 2019 dans Accords

    Bonjour,

    Échapper est un verbe transitif indirect. Donc pas de C.O.D.
    Le participe passé conjugué avec avoir est invariable.
    Cela ne vous aura pas échappé.

    • 3884 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 8 mars 2019 dans Question de langue

    Bonjour,

    Aucune hésitation.
    Vous devez écrire :  C’est moi qui nous ai entraînées… Voici l’explication :

    À lire

    • 13095 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 8 mars 2019 dans Général

    Bonjour,

    Que ou dont ?

    ►Le pronom relatif que est généralement complément d’objet direct.

    Il s’agit des livres que tu as lus (tu as lu quoi ?)
    Il s’agit de la personne que je connais le mieux (Je connais qui ?)
    Il s’agit des mots que tu as écrits (Tu as écrit quoi ?)

    Le pronom relatif dont s’utilise avec un verbe dont le complément est introduit par la préposition de.

    Il s’agit de la maladie dont il souffre depuis tant d’années.(ll souffre de cette maladie)
    Il s’agit des agréables moments dont je me souviens. (Je me souviens de ces moments)
    Il s’agit des actes dont tu as honte.(Tu as honte de ces actes)

    Vous devez écrire

    Il s’agit de la console dont il a envie. (il a envie de cette console)

    Dont remplace un nom ou un pronom introduit par la préposition de. Il serait donc redondant d’employer dans une phrase le pronom relatif dont et la préposition de.

    On ne dira donc pas : C’est le livre dont j’ai envie de lire.
    On dit : c’est le livre que j’ai envie de lire.

    C’est la raison pour laquelle vous écrirez :
    Il s’agit de la console qu‘il a envie d‘acheter.

    «Il s’agit de» signifie : il est question de.
    Dans chacune de ces phrases on pourrait remplacer « il s’agit de » par c’est ou ce sont
    C’est la console dont il a envie.
    C’est la console qu’il a envie d’acheter.
    Ce sont les moments agréables dont je me souviens.
    Ce sont les mots que tu as écrits.

    • 6846 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 7 mars 2019 dans Général

    Bonjour,

    Davantage est ici improprement employé. Il aurait fallu écrire : Elle devait me remettre davantage de… que ce qu’elle m’avait promis. On  peut employer simplement davantage dans des tournures telles que : Je n’en dirai pas davantage ─ j’en veux davantage.

    • 1933 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 7 mars 2019 dans Général

    Bonjour,

    Exactions, nom féminin employé au pluriel pour désigner des  actes de violence, de pillage, voire des sévices commis contre des personnes.

    Les exactions des gilets jaunes ont fait d’énormes dégâts matériels.

    Y voyez-vous un pléonasme ?

    • 2564 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 7 mars 2019 dans Accords

    Bonjour,

    Le participe passé du verbe se rendre compte est invariable.

    Il s’est rendu compte de ses erreurs.
    Elle s’est rendu compte de ses erreurs.
    Ils se sont rendu compte de leurs erreurs.
    Elles se sont rendu compte de leurs erreurs.

    • 1960 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 7 mars 2019 dans Question de langue

    Bonjour,

    Surprenant, parce que rarissime.

    Des jumeaux nés de pères différents.

    Le Professeur Olivier Graesslin est Chef de service du département de Gynécologie-Obstétrique du CHU de Reims et Secrétaire Général du Collège des Gynéco-Obstétriciens Français (CNGOF).

    Cette réponse a été acceptée par Linee. le 8 mars 2019 Vous avez gagné 15 points.

    • 1927 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 7 mars 2019 dans Question de langue

    Bonjour,

    Nadimone a précisé : C’est dans une série américaine traduite en français.

    La traduction laisse à désirer. In English specific means detailed, exact, precise

    I gave you specific instructions.
    « I would like your help tomorrow » ─ Can you be more specific ( = tell me exactly what you want ) ?
    Can you be more specific about where your back hurts ?

    Je possède le Grand Robert en six volumes, ainsi que le dictionnaire Larousse du XXe siècle en six volumes.
    Je n’ai pas trouvé dans ces deux ouvrages, que spécifique avait la signification de précis.

    • 2300 vues
    • 8 réponses
    • 1 votes