61
points
Questions
13
Réponses
17
-
D’accord, merci pour la précision et le lien vers la page de la BDL, que je consulte pourtant régulièrement, mais que j’ai manquée cette fois-ci.
Bonne nuit
- 4235 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
D’accord, merci beaucoup à tous !
Cypou
- 6367 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
D’accord, merci !
Justement, je trouvais qu’euphoniquement (j’ai appris un mot, merci !), c’était bizarre, ce « originaux » après les deux adjectifs, même si l’adjectif masculin est placé en seconde position. Mais si c’est correct, c’est correct !
Bonne soirée.
- 1832 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
D’accord, merci à tous pour vos explications !
- 11582 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
- 67415 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
« Nous te dirions » me paraît plus judicieux que « nous te dirons » !
- 67415 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
- 1824 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
C’est comme la généralisation de Mr. à la place de M. pour monsieur, sous l’influence de l’anglais… (dernièrement, j’ai vu l’abréviation en direct au JT de TF1 ou dans des formulaires de maisons d’éditions)
- 2000 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Merci jean bordes !
- 11209 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Merci pour votre réponse et pour le lien.
Le titre en espagnol est El cementerio de los libros olvidados. Ce n’est pas le titre d’une oeuvre, mais celui d’un cycle romanesque.
Cypou
- 2994 vues
- 5 réponses
- 0 votes