37
points
Questions
7
Réponses
11
-
OUi, mais c’ est une traduction d’ un texte, je ne peux pas changer le sens du texte . Il y a des fautes d’ ortographe ou grammaire dans celle phrase ?
- 2557 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
MERCI BEAUCOUP !!! » mais la seule façon d’ être vraiment frères c’ est (D’ être ….être?) étrangers parmi les étrangers . » peut-être consideré une phrase correcte?
Bon dimanche 🙂
- 2557 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour
- 2557 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
LE TEXT EN ITALIEN : Conoscere è spesso , platonicamente, l’emergere di qualcosa magari ignorato sino a quell’attimo ma accolto come proprio.
- 2623 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Oui je voudrais mieux comprendre la division des mots en syllabes
- 2221 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Merci merci merci !
- 4975 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Eccola : » Ebbene caro » , disse, » cosa farai adesso ? » . Così disse, eppure avrei dovuto capire che per lui era un colpo di morte.
- 4975 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
- 2487 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
merci! Mon prof. de Français Langue étrangère m’ a expliqué que il y a des exception et de devient des après CE Sont / C’ est , mais seulement à l’ écrit ? Je le trouve un peu difficile à comprendre 🙁
- 14140 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Merci ! Donc la meilleure est la 3ème ? Il m’ a salué de la main
- 3499 vues
- 5 réponses
- 0 votes