221
points
Questions
12
Réponses
50
-
Bonjour,
Il me semble que Prince a déjà répondu à votre question. Oui, il faut bien une majuscule puisque « Camerounais-Rwandais » désigne une personne originaire de ces pays (Cameroun, Rwanda) ou ayant ces nationalités.- 964 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Voici un extrait du Wiktionnaire, dictionnaire libre. Je pense que ce dernier vous aidera.quelque \ masculin et féminin identiques
-
- (Littéraire) (Au singulier) Un parmi d’autres. — Note : Il est alors utilisé avec un dénombrable. On peut dire simplement un ou une.
-
- Un jour ou l’autre, je serai assailli par la populace. Quelque nuit, on voudra mettre à mort le sorcier. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
-
- Car plus d’une fois, dans des dîners, des réunions, des bridges, quelque bélître patriotard avait étalé devant lui du mépris pour les « Français d’importation ». — (Vercors, La Marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd. 1946, p. 60)
-
- Plus de deux siècles plus tard, Constant Coquelin, ému par la déchéance de quelque ancienne gloire des tréteaux, crée une maison de retraite pour comédiens. — (Christophe Barbier, Dictionnaire amoureux du théâtre, Plon, 2015)
-
- (Littéraire) (Au singulier) Un parmi d’autres. — Note : Il est alors utilisé avec un dénombrable. On peut dire simplement un ou une.
- 1624 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
-
Bonjour,
Tout dépend ce que vous entendez par ces termes.Voici ce que stipule le dictionnaire de l’Académie française :
OUTRE-MER
Au-delà des mers. Se dit en particulier des colonies, anciennes colonies ou possessions d’un pays par rapport à la métropole. Un voyage outre-mer. Partir outre-mer. La France d’outre-mer ou, subst., au masculin, l’outre-mer. L’École nationale, les administrateurs de la France d’outre-mer (anciennement). Depuis la décolonisation, désigne certains territoires situés hors de la métropole et qui bénéficient de statuts juridiques particuliers. Les départements d’outre-mer (ou, par abréviation, les DOM), la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane, la Réunion et Mayotte. Les territoires d’outre-mer (ou, par abréviation, les TOM), Wallis-et-Futuna et les Terres australes et antarctiques françaises, ainsi que, naguère, la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie-Française.Source Larousse
Une majuscule est théoriquement requise lorsque le terme « outre-mer » désigne des territoires européens situés hors des limites conventionnelles de l’Europe. Exemple : le ministre de l’Outre-mer.
- 4714 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Si je comprends bien votre phrase, les ralentissements sont dus aux voies de circulation qui passent de deux à une seule voie. De ce fait, je choisirais plutôt la première solution :
« Il y a des ralentissements au niveau du passage de deux à une voie de circulation. »- 806 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Si je corrige les fautes d’orthographe, j’écrirais plutôt :« Je suis convaincu que nous pourrons, ensemble, relever de nombreux défis qui seront (je n’en doute) couronnés de succès. » (on parle des défis, d’où le pluriel)
Cependant, je modifierais également la structure et le rythme de certaines phrases. J’ai essayé de ne pas trop déformer vos propos et j’ai mis entre parenthèses ce que j’enlèverais. Libre à vous, évidemment, de prendre en compte ou non ma proposition, et d’écrire ce qui vous semble pertinent 🙂
« Suite à notre entretien, je tenais dans un premier temps / en premier lieu à vous remercier de m’avoir reçu et du temps / pour le temps que vous m’avez accordé.
(Dans un second temps, ) Je souhaitais également vous confirmer qu’après nos échanges, je suis toujours (et encore plus) déterminé et motivé / que nos échanges m’ont motivé à vous rejoindre en tant qu’alternant assistant RH sur le magasin de Montesson.
Mon investissement sera sans faille. Je suis convaincu que nous pourrons, ensemble, relever / pourrons relever ensemble de nombreux défis qui seront, je le souhaite, (je n’en doute) couronnés de succès. »
Exemple pour plus de clarté (avec changement de temps) :« Suite à notre entretien, je tenais / tiens en premier lieu à vous remercier pour le temps que vous m’avez accordé.
Je souhaitais / souhaiterais également vous confirmer que nos échanges m’ont motivé à vous rejoindre en tant qu’alternant assistant RH sur le magasin de Montesson.
Mon investissement sera sans faille. Je suis convaincu que nous pourrons relever ensemble de nombreux défis qui seront, je le souhaite, couronnés de succès. »
PS : pour les accords, je suis partie du principe que vous êtes un homme… J’espère ne pas m’être trompée…- 997 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
J’aurais tendance à valider la première phrase, à savoir : « La route, comme le chemin, est mouillée ». En déplaçant « comme le chemin », cela donnerait : « La route est mouillée, comme le chemin. » Je laisserais de côté la deuxième phrase. Quant à la troisième, je comprends que l’emploi de « comme » signifie « et », d’où le pluriel. Cependant, je laisse le soin à d’autres contributeurs de vous dire si elle est ou non correcte.- 968 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Il me semble qu’avec un sujet collectif comme « une foule » ou « une majorité » suivi d’un complément, l’accord se fait selon le sens, soit avec le nom collectif, soit avec le complément. Si vous souhaitez insister sur l’ensemble, peut-être vaut-il mieux privilégier le singulier et écrire « la majorité des jeux inclut« . Cependant, je ne crois pas que le pluriel soit fautif. A vérifier.- 1031 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
En réponse à votre seconde question, on écrira : « cette entreprise m’ayant ouvert ses portes. »
Cette entreprise m’ayant ouvert quoi ? Ses portes. (COD situé après le verbe). A qui ? À moi (m’ est ici COI donc pas d’accord).- 1021 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Personnellement, j’utiliserais plutôt le futur simple pour le verbe « falloir » : « Elle a dû avoir un lourd passé, il faudra du temps pour qu’elle s’adapte. »- 767 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Selon le livret des savoirs des éditions Hachette datant de 2010 (je sais, ce n’est pas très récent), les noms d’habitants d’un territoire prennent la majuscule, mais non l’adjectif correspondant ni le nom de la langue. On écrira ainsi : ces Français mangent du pain français et parlent français.- 1024 vues
- 3 réponses
- 0 votes