19002
points
Questions
26
Réponses
2318
-
En effet, caoutchouc peut désigner (par métonymie) des bottes ou des couvre-chaussures de la même matière. Dans ce cas, il s’accorde régulièrement : « Il porte ses caoutchoucs. »
- 221 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Effectivement, inutile d’ajouter être à chaque fois.
Cela peut se comprendre en variante de la forme pronominale :
– Il se dit âgé de seize ans ;
– Il dit être âgé de seize ans.- 322 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Dans le sens de coût, de charge refacturable, le mot frais ne s’emploie qu’au pluriel. L’adjectif s’accorde bien avec lui, donc au pluriel : Frais de livraison offerts.
Cette réponse a été acceptée par colow. le 30 novembre 2024 Vous avez gagné 15 points.
- 713 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Cette appellation semble être récente pour qualifier un mode de financement bien spécifique dans l’économie d’entreprise. Je me fie à la définition donnée par la BPI.
Comme souvent pour les néologismes, la graphie est instable et il vaut alors mieux s’appuyer sur des règles que sur des exemples disparates pour choisir.
1. La locution est technique et mérite à ce titre d’être transformée en nom composé stable ce qui évite la confusion avec deux mots rapprochés ponctuellement qui auraient un autre sens. L’usage du trait d’union est alors normal (lexicalisation).
2. Le pluriel se forme alors de manière régulière en appliquant la marque aux deux noms, sans considération du nombre de chaque élément (préconisations de l’Académie française et standardisation des pluriels de noms composés).
Donc en conclusion : un crédit-vendeur, des crédits-vendeurs. La graphie de votre acte notarié est cohérente.- 357 vues
- 1 réponses
- 1 votes
-
Il n’y a pas de complément d’objet direct dans cette phrase. La forme was discovered est simplement la forme conjuguée du verbe to discover au passif et au passé.
- 234 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Le sens du verbe obliger est double : celui de rendre service à quelqu’un et celui de le contraindre. Dans les deux cas, on oblige une personne (complément d’objet direct) même si dans le second on précise en général à quoi on l’a obligée.
Dans tous les cas l’accord du participe se fait donc. Ce n’est pas le cas du verbe manquer dont la construction change selon le sens.- 503 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Bateau désigne ici le mode de transport et c’est le singulier qui s’impose en l’absence d’autres éléments (des compléments par exemple). On dirait promenade à cheval même s’il y en a plusieurs.
- 458 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
D’une manière générale, dans les locutions qualifiant un élément unique à valeur de nom propre (valeur absolue), on évite l’addition des majuscules. On en réserve l’emploi au mot considéré comme le plus spécifique et on laisse la minuscule à ceux classés comme génériques (ou non spécifiques).
Pas d’usage de l’italique attribuée aux titres d’oeuvre.
Cela donne donc normalement « la convention des Nations unies ». Voir par exemple la marche du Monde diplomatique pour les différents emplois du mot convention.
Même raisonnement avec des mots comme charte, déclaration, etc.
Cela étant, certains éditeurs (presse, institutionnels, pédagogiques) peuvent faire un choix différent en estimant que c’est l’ensemble qui est unique et a valeur de nom propre. Mais ce n’est pas la meilleure solution.- 319 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Si vous parlez de l’interjection destinée à attirer l’attention ou à arrêter un mouvement, la graphie ancienne et consacrée est holà, mot que l’on retrouve d’ailleurs dans mettre le holà (faire cesser quelque chose).
En dehors de cela, rien n’interdit de bricoler toutes les combinaisons imaginables mais avec deux constantes : le h aspiré en début de mot pour marquer la force de l’exclamation (comme dans Ha ! à la différence de Ah !) et le –à accentué que l’on retrouve partout puisque venant de l’adverbe là, dénominateur commun de ces expressions.- 1516 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Une convention éditoriale assez ancienne bornait l’usage des nombres écrits en lettres à cent (100). Au delà, on considérait que le texte devenait trop long pour une lecture agréable et on recourait à l’abréviation avec des chiffres dits arabes (je mets de côté les chiffres romains pour des usages spécifiques).
Dans la pratique moderne, c’est surtout la nature du texte qui va jouer pour faire des choix cohérents sur l’ensemble d’un texte, même littéraire. Un roman de Jules Verne contient cent fois plus de nombres qu’un texte moyen, et même Balzac ou Zola sont bourrés de valeurs (monétaires notamment).
Si ces valeurs numériques sont fréquentes, il n’y a pas de remords à avoir pour abréger en chiffres, mais cela devrait logiquement s’accompagner de la mention des unités par des symboles (et non en toutes lettres) : 1 400 km, 1 500 kg.
Par ailleurs, ne pas oublier le séparateur de milliers par espace insécable fine (comme avec l’unité).- 737 vues
- 2 réponses
- 0 votes