20600
points
Questions
26
Réponses
2524
-
C’est une tournure familière mais entrée depuis longtemps dans l’usage.
À l’évidence, l’ellipse de la préposition reflète un comportement ou une habitude électorale dépassant le fait de déposer spécifiquement tel bulletin dans l’urne pour un scrutin donné. Le complément a alors quasiment une valeur adverbiale : Voter à droite, voter socialiste, voter blanc. On peut même « voter X » en général sans que X soit candidat, simplement parce qu’on adhère à ses idées…- 344 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Vous ne trouverez aucune réponse simple tant le sujet des particules en langue étrangère est complexe.
Pour vous en faire une idée, vous pouvez lire avec attention l’article de Jean-Pierre Lacroux dans Orthotypographie.
Pour ce qui est plus précisément de la particule von en allemand (point 2.1.), vous noterez qu’elle est très souvent omise dans le texte courant si le prénom ne précède pas le patronyme. Sinon, elle reste en minuscules (comme le de nobiliaire en français).- 283 vues
- 1 réponses
- 1 votes
-
Comme souvent dans ce type d’expression, on peut écrire les deux mais cela cause apparemment de nombreux soucis car les questions sont récurrentes. La différence est inaudible et pour le sens, elle est quasiment nulle : si on n’a pas trouvé un sac, on n’en a pas trouvé plusieurs. Si on cherchait vraiment plusieurs sacs, autant le dire clairement, la simple marque du pluriel n’est pas explicite : « Je n’ai pas trouvé les sacs qui me plaisent. » Par défaut, le singulier suffit (= Je n’ai trouvé aucun sac qui me plaise, qui m’ait plu).
- 373 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Dans votre exemple, ciseaux est au pluriel et par conséquent l’adjectif qui le qualifie aussi : une paire de bons ciseaux (ou mieux une bonne paire de ciseaux).
- 315 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
A priori, il n’y a pas lieu de mettre un texte à l’intérieur de parenthèses avec une majuscule initiale. Les détails d’une citation n’échappent pas à cela : (ligne 6, verset 7, page 8… sourate 9, etc.).
En revanche, et où qu’ils se trouvent dans une phrase, les livres bibliques prennent une majuscule mais restent en romain dans le texte courant (ex. : J’ai lu dans la Genèse que…). Dans les bibliographies et citations, ils sont souvent abrégés et normalisés sans l’article. Ainsi le Livre des Nombres devient simplement « Nombres ».
Cette normalisation et la numérotation qui va avec sont très techniques, avec des variantes, et il est donc bon de s’inspirer des versions religieuses de référence existantes.Cette réponse a été acceptée par flit_fr. le 4 juin 2024 Vous avez gagné 15 points.
- 261 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
L’espace insécable n’est nécessaire qu’entre les chiffres d’un nombre (fonction de séparateur de milliers) et entre un nombre et une unité sous forme de symbole (m, kg, Ω, €, %).
Si le nom qui suit le nombre est écrit en toutes lettres (même million par exemple), il est inutile d’insérer une espace insécable (même si vous décidez de le faire ponctuellement pour des raisons esthétiques, avant un nom très court par exemple).
PS L’insécable ne se manifestant par définition qu’en fin de ligne, son insertion avant un mot long engendre soit une division (coupure) du nom concerné soit un renvoi de l’ensemble à la ligne suivante et donc un « surespacement » dans la ligne précédente (par dilatation des autres espaces). C’est donc un choix à faire au moment de la mise en forme finale du document (imprimé ou électronique).- 280 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Afin de rationaliser et d’harmoniser l’écriture et l’accord des noms composés (existants ou à venir), l’Académie recommande de laisser au singulier le nom utilisé dans un nom composé au singulier et de l’accorder uniquement pour le pluriel de ce même nom composé. C’est une mesure de bon sens, ces formes étant devenues des mots à part entière pour lesquels ne se pose plus la question du sens des composants individuels (comme dans une locution).
Cela règle 99 % des cas, certaines graphies anciennes pouvant être conservées pour des cas particuliers (ex : des trompe-l’œil ).
Voir Recommandation de l’Académie française (article B1.1.)
Donc : un amuse-bouche, des amuse-bouches.- 227 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
Ici le pronom il est impersonnel et la proposition ressemble fort à une sentence générale, donc sans accord particulier.
C’est à comparer avec la forme personnalisée : « Elle ne savait jamais à qui se fier. Entre les influences de (…), de (…) et de (…), elle avait de quoi être perdue! »- 275 vues
- 1 réponses
- 0 votes
-
1. Dans les locutions rien de + adjectif et quelque chose de + adjectif, l’accord se fait avec rien et quelque chose (neutre singulier) et non avec le nom qui les précède : « La situation n’a rien de nouveau. »
Le virgule semble en revanche bien superflue.
Article détaillé ICI.
2. Il faut voir le contexte mais il semble y avoir une coquille ou une confusion avec encalaminé (couvert d’un dépôt charbonneux), mot rare mais correctement formé (voir calaminer). Lesdits plafonds peuvent être noircis par les fumées d’un poêle mal réglé.
3. Picotin : effectivement, il y a un malheureux télescopage entre la ration et son contenu.
L’éditeur(responsable de la relecture) semble être Stock, pourtant sérieux, mais à ce rythme vous risquez fort de trouver d’autres anomalies…- 351 vues
- 2 réponses
- 1 votes
-
Le mot soutien est encore à ce jour un substantif et non un adjectif ou un participe comme le seraient allié, associé ou auxiliaire. Mais qu’on apprécie ou non, il est en train de le devenir sous l’influence des médias, comme partenaire par exemple. Dans ce cas, l’accord s’impose comme pour tout adjectif.
- 313 vues
- 3 réponses
- 0 votes