Le profil de Cathy Lévy
Grand maître
13590
points

Questions
20

Réponses
2039

  • Grand maître Demandé le 19 octobre 2022 dans Général

    Mary,

    Votre phrase est absolument parfaite !   

    Cette réponse a été acceptée par MaryT. le 19 octobre 2022 Vous avez gagné 15 points.

    • 659 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 octobre 2022 dans Accords

    En réalité, tout dépend du sexe de votre interlocuteur : « amenée » si vous écrivez à une femme, « amené » si vous écrivez à un homme. (qui est amené ? « Vous », sujet du verbe)
    Mais…
    1 / On reste à l’écoute de quelqu’un, pas de quelque chose.
    2 / « Opportunité » : caractère de ce qui est opportun Je réfléchis à l’opportunité de cette action.
    Il est fautif d’employer ce terme dans le sens de « occasion », voir ICI

    Voici ma proposition :
    Je reste à votre écoute pour toute proposition que vous pourriez être amené / amenée à me faire. 

    Cette réponse a été acceptée par vic. le 19 octobre 2022 Vous avez gagné 15 points.

    • 5138 vues
    • 4 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 octobre 2022 dans Général

    Emploi de dont, par exemple :
    C’est lui dont j’ai envie (J’ai envie de lui) / Les moments dont je me souviens (je me souviens de ces moments)
    Mais votre tournure n’est pas très française, on dira plutôt :
    C’est avec lui que j’ai envie de partager les meilleurs moments de ma vie / mes meilleurs moments / ma vie

    • 736 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 19 octobre 2022 dans Accords

    Quand le participe passé est suivi d’un infinitif, il s’accorde avec le complément d’objet direct placé avant lui si ce dernier fait l’action exprimée par l’infinitif : Les acteurs que j’ai vus jouer.

    Le COD est « les choses » et non pas « le nombre », et ce sont bien les choses qui font l’action de défiler.
    Malgré tout, la formulation est maladroite, on remplacera avantageusement « choses » par « évènements » par exemple, et généralement ce sont des personnes qu’on voit défiler, pas des choses ni des événements.
    « Au vu » et « tu as vu » se télescopent un peu, également.
    De plus, « conséquent » ne s’emploie pas dans le sens de « important », c’est un barbarisme (voir ICI)
    Ma proposition :
    Au vu du nombre important d’événements que tu as dû subir ces derniers temps.

    • 1318 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 octobre 2022 dans Question de langue

    VOICI un article intéressant sur le sujet. On y découvre que vous pouvez aussi parler de « robe / tunique« . Mais je crois comprendre qu’il s’agit d’un vêtement associé à d’autres accessoires.
    Alors, je ne sais pas très bien ce que signifie « joueuses d’un Dieu ou non « , mais s’il s’agit de musiciennes par exemple, on parlera de « costume ». Comme le costume de scène :
    Le costume des (joueuses) musiciennes.
    « Costume » s’entend de façon plus générale également, tout comme « le vêtement / la tenue des joueuses » (sens différent de « les vêtements de la joueuse »).
    À mon sens, « Habit » et « Uniforme » ne conviennent pas.

    • 1491 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 octobre 2022 dans Conjugaison

    « Je suis heureux » et « je n’étais pas sûr » nous donnent des indices importants, aussi, voici comment je comprends la phrase :
    Je suis heureux, je me demandais si (un jour) je pourrais rencontrer tes enfants.
    (et non pas « pourrai « )
    Cependant, on « rencontre » avant de « connaître« .
    C’est probablement la raison pour laquelle Ouatitm a compris la phrase dans un autre sens : je pensais ne pas les connaître, mais en réalité je les connaissais déjà.

    La réponse à votre question est claire : non, ici le futur serait une erreur (voir réponse de Tara).
    Je suis heureux, je n’étais pas sûr que je rencontrerais tes enfants.
    Mais la tournure est un peu lourde, on dira plutôt « je n’étais pas sûr de rencontrer tes enfants ».

    • 731 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 18 octobre 2022 dans Question de langue

    Belinda,

    J’ai bien peur de vous décevoir, mais la ponctuation est loin d’être le problème primordial, dans votre phrase :

    O À mon sens « sa main prit appui  » ne convient pas : on se doute que s’il prend appui, c’est sur sa main (ou même sur ses deux mains), et la voie passive est gênante, d’autant plus que votre début de phrase est à la voie active, (fort heureusement) vous ne dites pas « sa tête se leva « .

    O « Pour pousser son corps  » : par définition, au sens propre du terme, on ne peut pas pousser son propre corps, exercer une pression sur son corps pour le déplacer.
    Et si vous employez le verbe « pousser » au sens figuré (inciter à), cela ne convient pas non plus, car dans ce sens l’encouragement et l’incitation sont d’ordre intellectuel, moral, psychologique, mais pas physique.

    O Sans ponctuation, en effet, on a l’impression que vous parlez de « son corps lourd à se lever « , tournure qui fait un peu mal aux yeux…….

    O N’hésitez pas à couper vos phrases, quand il n’y a pas de « cause à effet » entre deux actions successives.

    Voici ma proposition :
    Il leva la tête, intrigué par le bruit. Il se sentait si lourd. Il prit appui contre le plancher pour s’aider à se lever.

    • 565 vues
    • 5 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 octobre 2022 dans Question de langue

    Ne nous rends pas la tâche plus difficile qu’elle n’est déjà.
    –> signifie : plus difficile qu’elle est déjà.
    Il ne s’agit pas ici d’une négation mais d’un « ne explétif », qui est souhaitable dans un langage soutenu.

    Ce sera d’autant plus souhaitable dans votre phrase, car « plus difficile qu’elle l’est », euphoniquement parlant, ça n’est pas très heureux.

    Cette réponse a été acceptée par leslecturesdemaryline. le 23 mai 2023 Vous avez gagné 15 points.

    • 712 vues
    • 2 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 octobre 2022 dans Question de langue

    Tarik,

    Je ne comprends pas le vote négatif attribué à Joëlle, car sa réponse convenait plutôt bien à votre question, me semble-t-il.

    Comme vous le savez sans doute, un COD répond à la question « qui / quoi ?« .
    On peut peser quelque chose ou quelqu’un quand on mesure son poids, ce qui n’est pas le cas ici.
    Le verbe « peser » est ici à la forme intransitive, dans le sens de « être lourd« , aussi « sur le front » ne peut en aucun cas être considéré comme COD.

    Vous le savez sans doute également, un CCL répond à la question « où / vers où / d’où ?« .
    Et en effet c’est le cas de « sur le front » : L’épaisse frange de cheveux pèse où ? En quel lieu ? –> Sur le front, qui est donc indiscutablement un complément circonstanciel de lieu.

    • 1138 vues
    • 7 réponses
    • 0 votes
  • Grand maître Demandé le 17 octobre 2022 dans Général

    « Impossible d’imaginer qu’ils eussent jamais connu autre chose que les tourments de la richesse ».

    Noa,
    Je comprends que vous vous y perdiez, car la phrase est un peu alambiquée.
    C’est « impossible » et « jamais » qui vous induisent en erreur, car en réalité il n’y a pas de négation ici.
    En réalité, la phrase signifie :
    Difficile d’imaginer qu’ils aient connu autre chose que la richesse (et ses tourments).

    Je suppose que le contexte nous en dirait plus, mais il est possible qu’ils aient connu des années difficiles autrefois, la misère, peut-être même la rue… et personne ne pourrait le soupçonner aujourd’hui qu’ils sont riches à millions. 

    • 693 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes