13590
points
Questions
20
Réponses
2039
-
Votre nouvelle question :
Autant que vous le pourrez, dirigez vos pas vers ce petit village, ce n’est pas correct ? Il faudrait écrire : Pour autant que vous le pourrez, dirigez vos pas… ?
Emplois de « autant que » et « pour autant que » selon l’Académie :
Autant que, suivi de l’indicatif ou du subjonctif, exprime une proportion : dans la mesure où.
J’irai chez vous autant que les circonstances le permettront.Nous renouvellerons cette demande autant de fois que ce sera nécessaire. Elle résistait autant qu’il lui était possible. Autant que faire se peut, exprime une possibilité sur laquelle on émet des réserves. Autant que je sache ou pour autant que je sache. Autant que je m’en souvienne ou, litt., pour autant qu’il m’en souvienne. Autant que je puisse ou pour autant que je puisse en juger. Pour autant, pourtant, malgré cela. Il ne s’est pas corrigé pour autant.Je pardonne, mais ne croyez pas pour autant que j’oublie.
Donc leur emploi n’est pas approprié dans le cas qui vous préoccupe.
Votre phrase revient à dire :
Marchez en direction de ce petit village tant que vous le pourrez, tant que la route n’est pas coupée (puis finissez le parcours à travers champs)- 747 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Une petite précision : « de toutes ces années » s’emploiera comme COI, par exemple « de toutes ces années je n’ai retenu que le meilleur ».
Dans votre phrase, le « de » est inapproprié.
D’autre part, voici ce que dit l’Académie, à propos de l’emploi de « Jamais » dans le sens qui vous préoccupe (sans la négation) :
Signifie : En un temps quelconque, à un moment, en un jour quelconque.
Si vous venez jamais me voir, je vous montrerai ma collection. J’ignore s’il a jamais affirmé cela. C’est ce qu’on pourra jamais dire de plus fort. Y parviendra-t-il jamais ? A-t-on jamais vu pareille insolence ?Aussi, pour votre phrase 2, « jamais » me semble mal placé, si vous l’entendez dans ce sens-là, et peut-être vouliez-vous dire :
Toutes ces années, l’idée ne m’avait jamais effleurée / effleuré qu’ils aient jamais renoncé à regagner leur pays.
Tournure un peu lourde malgré tout.- 747 vues
- 7 réponses
- 0 votes
-
Je porte une attention particulière à certaines personnes.
Je porte une attention particulière sur quelque chose.
Tout dépend de ce que vous voulez dire, mais en tout cas, votre seconde proposition n’est pas appropriée. On ne « porte » pas une attention « sur » quelqu’un ou quelque chose.
Personnellement, je n’utiliserais pas le verbe « porter », dans les cas qui vous préoccupent.
Voici les emplois préconisés (voir ICI ):
Prêter une attention particulière à quelque chose ou quelqu’un : être à l’écoute, s’intéresser particulièrement à.
Accorder une attention particulière à quelque-chose ou à quelqu’un.
Attirer l’attention de quelqu’un sur quelque chose.
- 12332 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
« Un air de famille » fait déjà référence à une vague ressemblance. Si vous ajoutez « comme », la ressemblance est encore plus vague.
Aussi, « Ma grand-mère vous trouve comme un air de famille » peut se dire, si vous vous adressez à au moins deux personnes qui ne se ressemblent pas vraiment physiquement, et qui sont présents quand vous parlez.
On sous-entend que l’un et l’autre se ressemblent par certains côtés, par exemple certaines facettes de leur personnalité.Si vous vous adressez à une seule personne, alors la phrase est incomplète. On dira (sans le « comme ») :
Ma grand-mère vous trouve un air de famille avec cette actrice.
Ma grand-mère trouve que cette actrice et vous avez un air de famille.- 847 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Grammaticalement parlant, votre première proposition n’est pas acceptable :
Tout comme l’adjectif, le participe passé employé seul s’accorde en genre et en nombre avec le mot auquel il se rapporte. Lorsqu’il est placé au début de la phrase, on dit qu’il est en apposition :
Prononcés d’une voix douce, ces derniers mots apaisèrent le patriarche, qui mourut sereinement.De plus, l’élision de l’auxiliaire prête à confusion, pour ce qui est de l’accord, car on ne sait pas qui a prononcé ces mots, (le patriarche ou quelqu’un d’autre ? ) :
[ Après avoir ] prononcé ces quelques mots, il rendit l’âme.
[ Une fois qu’ont été ] prononcés ces quelques mots…Pour ce qui est de votre seconde proposition, elle est correcte, si c’est le patriarche qui a prononcé ces mots :
Ces derniers mots prononcés, il rendit l’âme.
Malgré tout, la tournure est assez lourde…- 747 vues
- 4 réponses
- 1 votes
-
La présence de « de » n’a aucune incidence, c’est ainsi que le verbe « tenir » se construit quand il signifie « obligé de ».
Mais les règles de grammaire restent les mêmes :
Le PP employé avec l’auxiliaire « être » s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
Qui est tenu ? Nous, première personne du pluriel.
Public féminin –> Nous sommes tenues
Public mixte ou masculin –> Nous sommes tenus- 456 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je souhaite répondre à la question de Dewelis (heureuse de vous revoir ! et flattée que vous me demandiez mon point de vue…), question que vous aviez vous-même posée Val :
Pouvez-vous donner votre point de vue sur le sujet suivant : Ponctuation dans une phrase « C’est afin de […] que » – Question Orthographe (question-orthographe.fr)
(si possible en partant du principe que le correcteur n’a pas le droit de modifier la phrase en question).Je vais me contenter de raisonner logiquement :
Quand vous vous retrouvez face à une phrase trop longue, puisque vous n’avez pas le droit de changer le texte, il vous est possible d’introduire des tirets, pour la partie qui alourdit la phrase, et ainsi vous passer d’une virgule mal placée :
C’est afin de blablabla _ tout en maintenant blablabla _ que nous avons décidé de………..- 1992 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Pardon, c’est moi qui ai mal lu, désolée ! Je suis fatiguée moi aussi…
Les amours mortes sont les plus fortes qu’il soit.
« Qu’ils soient » ne voudrait rien dire, « qui soient » ne serait pas fautif.
Malgré tout, je ne saisis pas très bien ce que sont des « amours fortes ».- 522 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Vous venez de poser la question, et Joëlle vous a répondu.
Et je suis du même avis qu’elle, le sens de votre phrase est un peu obscur. « les amours fortes sont les plus fortes » ?
Plus fortes que quoi ?
Est-ce que vous comprenez la phrase « Les beignets chauds sont les plus chauds qu’il soit ? «
En tout cas « qu’ils soient » est erroné.- 522 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
En effet, et bien que cette idée soit particulièrement extrémiste, le développement d’une communauté ne peut s’opérer sans sacrifices humains…
Cette phrase est parfaitement correcte.La première virgule est plus que correcte, elle s’impose justement, et même doublement, d’une part parce qu’elle se trouve après « en effet« , d’autre part pour permettre l’incise « et bien que cette idée soit particulièrement extrémiste« .
Votre phrase revient à dire : En effet, le développement d’une communauté…. bien que cette idée soit…. Une virgule avant et / ou après « et » n’aurait donc aucun sens.
Mais vous introduisez une idée importante en incise, alors le « et » vient renforcer le « bien que« . Mais il ne s’impose pas à proprement parler.- 1992 vues
- 2 réponses
- 0 votes