13598
points
Questions
20
Réponses
2039
-
Définition du dictionnaire de l’Académie :
Favoriser ou laisser se développer un sentiment, une idée, etc. Nourrir les ambitions, les espoirs de quelqu’un.
Nourrir dans son âme de la haine, de la tendresse pour une personne.
Nourrir une passion malheureuse.
Il nourrissait le projet, le dessein de s’évader. Nourrir une chimère.Votre première question « l’important c’est de nourrir tous les espoirs » :
Cette phrase est correcte oui et non… elle ne signifie pas grand chose, dans le fond, et semble incomplète.Pour répondre à votre nouvelle question : « Par exemple, que signifie « mon frère nourrit tous les espoirs » ? », je dirais que la phrase est incomplète également, et je pense qu’elle signifie, en fonction des tournures :
Mon frère nourrit tous les espoirs que ses parents ont placés en lui –> il les porte pour eux.
Mon frère nourrit tous les espoirs de bonheur / de réussite professionnelle –> il les porte en lui, pour son existence à venir.
Mon frère nourrit tous les espoirs d’y parvenir / de parvenir à ses fins / d’atteindre ses objectifs / de tomber amoureux / d’être heureux –> il les porte en lui / il compte bien y parvenir, les réaliser.- 889 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Je ne comprends pas tellement le sens de votre phrase… Un jour, dans le futur, il pourrait décider (prendre la décision) que vous étiez condamnée dans le passé ?…
Il n’y a pas de concordance des temps possible ici, désolée.Envisageons d’autres tournures proches, pour vous répondre. Tout dépend du sens de votre phrase :
L’imparfait ou le passé composé font référence au passé :
Et si un jour il vous disait que vous étiez (déjà) condamnée (à cette époque)
Et si un jour il te disait que tu étais (à cette époque) la plus belle du monde
Et si un jour il te disait qu’il t’aimait à la folie / t’a aimée à la folie (à cette époque / dans le passé)Le présent de l’indicatif pour une action présente ou qui dure dans le temps :
Et si un jour il décidait que vous êtes indésirable ici / n’êtes plus la bienvenue ?
Et si un jour il te disait qu’il t’aime depuis toujours / ne t’aime plus ?
Le futur de l’indicatif pour une projection dans le futur :
Et si un jour il décidait que vous ne serez plus jamais la bienvenue, à l’avenir ?
Et si un jour il te disait qu’il ne t’aimera plus jamais comme aux premiers temps ?- 633 vues
- 2 réponses
- 0 votes
-
Personnellement, je vous déconseille d’utiliser l’abréviation « Mme », pour plus de courtoisie.
Dans une lettre ou un e-mail, on écrira « Madame / Monsieur » pour la personne à laquelle on s’adresse.
Maintenant, dans un TEF, vous pouvez vous passer de la majuscule, « madame » retrouvant là sa nature de nom commun.À noter que « remercier » suivi d’un infinitif s’emploie avec « de » et non pas « pour » : Voir ICI
Ma suggestion :
Je remercie tout particulièrement madame Marie Machin pour ses bons conseils / de m’avoir épaulé tout au long de l’année.- 640 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Voici les règles de la ponctuation française, pour le problème qui vous préoccupe (voir ICI ) :
Pour énumérer des termes dans une liste
Pour la rentrée scolaire, acheter :
– deux cahiers à spirales, gros carreaux ;
– des crayons à mine ;
– des stylos de couleurs ;
– une gomme ;
– une règle.Vous y trouverez également confirmation de ce que vous dit Bruno, à propos des deux points :
En français les deux-points sont entourés d’une espace : texte[espace]:[espace]texteJe me permets quelques précisions :
o Chaque auteur écrit comme il l’entend, et peut adapter ces règles comme il le souhaite, pour un souci de lisibilité.
Aussi, dans l’écriture moderne, la majuscule en début de phrase est tout-à-fait admise, et l’on voit de plus en plus disparaître le point-virgule de fin de proposition.
o « Partage » est employé à tort dans le sens de « Réflexion, commentaire, avis, témoignage, etc. »
o « À travers les temps » ne se dit pas.
On dira plutôt « à travers le temps« , mais généralement pour parler de longues périodes, de siècles par exemple.
Aussi, pour ce qui est de votre proposition, on dira plutôt » au fil du temps / au fil des années / au fil des sessions ».
o Dans votre exemple, il ne s’agit pas vraiment d’une énumération.
Aussi, à mon sens, les tirets ne s’imposent pas, les points-virgules non plus, ni le point final, et les majuscules en début de phrase s’imposent. J’ajouterai que le point à chaque fin de citation s’impose.
Ma suggestion :
Voici un condensé des commentaires récurrents (des participants / des étudiants) au fil des sessions, après les cours :
« J’entre en contact avec une force que je ne savais pas que j’avais. »
« Je ressens du plaisir à faire quelque chose qui ne me serait jamais passé par la tête. »
« Je me souviens d’une sensibilité infinie dont finalement je suis capable et que je croyais perdue. »- 559 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Non, ça n’est pas un livre « sacré ».
Larousse est le nom de famille du fondateur des éditions Larousse, Pierre Larousse. C’est un nom propre.
Même chose pour le Robert : il s’agit des éditions Robert.
Donc, seule la majuscule s’impose.- 718 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Joëlle vous donne la bonne règle, en effet.
Pourtant _ et c’est l’éternel débat… _ votre proposition est tout à fait défendable, car ce sont bien les travaux effectués qui rendent l’immeuble habitable, et non pas « l’ensemble ».
Personnellement j’aurais conjugué le verbe à la troisième personne du pluriel, ou éventuellement tourné ma phrase autrement, comme par exemple :
En ce qui concerne les travaux qui rendent un immeuble habitable, l’ensemble peut atteindre plusieurs centaines de milliers d’euros ».- 604 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
À ma connaissance, la tournure « faire semblant que » n’est pas appropriée. Donc aucune de vos deux propositions ne convient.
Voici ce qu’en dit le dictionnaire de l’Académie :
Faire semblant de, affecter, feindre de. Il fit semblant de s’en aller. Faire semblant de ne pas comprendre, de dormir. Le renard fait parfois semblant d’être mort.
Fam. Ne faire semblant de rien ou, abusivement, Faire semblant de rien, simuler l’indifférence ou l’ignorance, feindre l’inattention. Observez ce qui se passe sans faire semblant de rien.On dira plutôt :
Fais semblant d’être content / d’être satisfait
Fais comme si ça te plaisait
Fais-lui croire que ça te plaît- 633 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Cocojade,
Je prends connaissance de vos commentaires aujourd’hui, et je n’en reviens pas…
Vous avez un tel plaisir à vous écouter parler, que vous ne prenez même pas conscience de ce que vous écrivez, visiblement…
D’où vous vient une telle animosité ?… et pas seulement à mon égard d’ailleurs, car chacun en prend pour son grade, à tour de rôle, tout au long de vos interventions, cela devrait vous faire réfléchir…
Les exemples sont si nombreux, que je pourrais aisément contrecarrer toutes vos attaques gratuites, une par une, démonter tous vos raisonnements, mais je n’ai pas de temps à perdre, contrairement à vous.
Votre incroyable mauvaise foi n’a d’égale que votre prétention, sans cesse à demander des comptes, sans cesse à critiquer, contester les sources, les règles, les réponses des contributeurs, et vous permettant même de jouer les psys de basse-cour. Mon avis : vous n’avez pas la carrure.De plus, ce site n’est pas un forum, et votre attitude et vos commentaires sont tout à fait contraires à la charte, que je vous engage vivement à relire !
Une seule chose à vous répondre :
Vous n’êtes pas propriétaire des questions que vous posez, et je continuerai à répondre quand je voudrai aux questions qui m’intéressent, que ça vous plaise ou pas.
- 2113 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Béa,
Je ne peux pas laisser Tara écrire cela sans réagir.
Je me souviens très bien de l’intervention de Tara, à propos d’une journée de carnaval qui se terminait, et en effet, je n’étais pas du tout de son avis.
La tournure « la journée parvient à sa fin » me semble plus que fantaisiste, pour ne pas dire inventée par Tara et tout à fait inappropriée.
La tournure « parvenir à ses fins » a un tout autre sens, « atteindre son but », et ne peut en aucun cas être mise en parallèle.- 906 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Décidément Marcel, cela fait 2 fois aujourd’hui que je ne suis pas de votre avis, et cela m’étonne car c’est plutôt rare :
1 / On dira plutôt « C’est là que naquit cette civilisation » même si certains grammairiens admettent « c’est là où » (éternel débat…)
2 / C’est la première fois que je fais ça
OU BIEN
La première fois où j’ai fait ça j’avais 5 ans
3 / Mais surtout, je ne sais pas d’où vient ce « À l’époque que j’étais petit » qui me fait vraiment très mal aux yeux et aux oreilles !!! À ne pas confondre avec : « À l’époque j’étais petit, j’avais à peine 5 ans ».
Sinon, on dira invariablement « À l’époque où« , quel que soit le contexte :
À l’époque où nous nous sommes rencontrés / où je fréquentais ce bar / où j’ai emménagé dans le quartier / où j’ai appris l’anglais, …
Mais pour parler d’âge, les tournures appropriées sont « Quand j’étais petit / quand j’avais 5 ans« .- 697 vues
- 5 réponses
- 0 votes