1396
points
Questions
71
Réponses
344
-
Merci Cathy Levy.
On peut donc dire :
Je serais curieux de savoir comment ils feraient pour se tirer d’affaire.
Ou bien
Je suis curieux de savoir comment ils feraient pour se tirer d’affaire.
Merci.- 12768 vues
- 13 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Je ne sais pas tout, mais le seul usage que je connaisse que ce soit à l’oral ou à l’écrit est le suivant :
C’est les vacances, pour dire que c’est le moment des vacances, qu’on est en vacances, que c’est la période, le temps des vacances.
Ce sont les vacances, n’est usité que si vacances est sujet d’un verbe : ce sont les vacances qui sont……….. Ce sont les Allemands qui ont bombardé……….. C’est les Allemands qui ont bombardé… s’entend aussi à l’oral, mais me paraît très relâché.
C’est l’usage le plus courant, le plus répandu, pour ne pas dire le seul.
Maintenant, si on fait des fouilles archéologiques pour trouver quelques pièces rares, c’est autre chose.- 39465 vues
- 6 réponses
- 0 votes
-
Bonjour CATHY LEVY
Je suis d’accord avec vous. « Je serais curieux de savoir » est employé dans le sens de « J’aimerais bien savoir ». Nous avons tendance à trop abuser du conditionnel, là où un présent suffit. Toutefois, je ne dirais pas comme vous que c’est une expression figée, mais que la seconde expression (j’aimerais) a peut-être déteint sur la première. Pas figée donc, à moins de déclarer fautive la phrase au présent de l’indicatif.
D’où la question : peut-on utiliser, et dans quelles conditions, le présent de l’indicatif pour dire sa curiosité de savoir, dire » je suis curieux de savoir » ?- 12768 vues
- 13 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Je crois que c’est et qu’il faut dans votre phrase.
notamment pour ses rôles principaux dans la pièce de théâtre X et dans le spectacle Y.
Ou conviendrait mieux dans la phrase suivante.
notamment pour ses rôles principaux que ce soit dans la pièce de théâtre X ou dans le spectacle Y.
Pour rôles principaux au pluriel, je suis réticent. On joue, on tient un rôle principal dans un film, une pièce de théâtre, et non des rôles principaux, même si on le fait plusieurs fois dans plusieurs pièces. Ceci dans la mesure où il n’y a qu’un seul rôle principal dans chaque spectacle.
A défaut du singulier, je vous aurais bien proposé le pluriel : » des rôles principal » ou « des rôles principals », mais ça ne se dit pas.
- 2623 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Je crois avoir mal posé la question.
Je suis curieux de savoir comment vous faites pour tisser ce tapis. Ici, il n’y a rien à dire.
J’aimerais savoir comment vous faites pour tisser ce tapis. Le conditionnel ici se comprend, on souhaite savoir.
Mais comment expliquer le conditionnel dans : je serais curieux de savoir comment vous faites pour tisser ce tapis, et dans : je serais curieux de savoir comment les scientifiques expliqueraient ce phénomène, alors qu’être curieux de savoir ne dépend d’aucune condition, ni n’exprime un souhait.
Aimer savoir au conditionnel (j’aimerais) exprime un souhait.
Etre curieux de savoir, ne peut pas exprimer un souhait. Ou on est curieux de savoir ou on ne l’est pas.- 12768 vues
- 13 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Ma question porte sur le verbe être au conditionnel, non sur le fait de préciser de quoi je suis curieux.- 12768 vues
- 13 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
Concenant contrôle, contrôles, je crois qu’on peut énoncer une règle :
Mis à part les cas où le nom s’écrit toujours au pluriel comme fiancailles ( des bagues de fiançailes) et les cas où le nom s’écrit toujours au singulier comme contrôle de soi (maîtrise de soi) ou comme beurre (des mottes de beurre), c’est le sens qui commande l’accord selon la pensée de l’auteur.
C’est au scripteur de choisir le nombre, singulier ou pluriel, qui exprime le mieux sa pensée, selon ce qu’il veut dire.- 2290 vues
- 5 réponses
- 0 votes
-
Bonjour Achille.
C’est aujourd’hui que…..
C’était hier……
Les résultats, ce sera pour demain.
Mais
« C’est pourquoi » désigne la cause, la raison, il ne situe pas une action dans le temps. C’est le verbe qui suit qui dit ce qui se passe, s’était passé ou se passera.
C’est pourquoi= c’est la raison pour laquelle =volilà pourquoi, il s’était absenté.
Il faut écrire :
C’est pourquoi il préféra ne rien dire.- 2221 vues
- 3 réponses
- 0 votes
-
Bonjour,
A la place de « une défaite », je mettrais « la défaite » et empoignade ou altercation ou dispute ou querelle à la place de bravade.
il ne pouvait accepter la défaite après chaque (dispute, querelle…) avec cette femme.
Sinon
Il ne pouvait supporter les bravades de cette femme. (c’est une femme qui le nargue, le défie)
- 1771 vues
- 4 réponses
- 0 votes
-
Bonjour RUPIED.
Les deux formulations me paraissent correctes.
C’est plutôt le mot davantage qui trouve mal sa place dans votre phrase.
Davantage signifie « à un plus haut degré », plus… (voir les différentes acceptions du mot dans un dictionnaire)
J’aime les pommes et davantage les poires.
Je ne vois pas comment on pourrait écrire » il ne cite pas davantage » après » il ne peut tout dire ».- 1903 vues
- 3 réponses
- 0 votes