week end
Bonsoir,
Comment écrire un week-end au pluriel ?
Merci pour votre réponse
Le mot a fait l’objet d’une francisation complète à l’occasion des rectifications de 1990. On est donc en droit de privilégier la graphie : un weekend, des weekends.
La graphie courante reste en vigueur : un week-end, des week-ends.
Si vous restez réfractaire à cette expression anglo-saxonne, vous pouvez adopter la graphie d’origine des mots étrangers : un weekend, des weekends. Dans ce cas, italique et pas de trait d’union.
P.S. Suite à un commentaire, voir la graphie en italique des mots étrangers non francisés sur :
1. La charte du Monde diplomatique à l’article locutions ;
2. Blogue spécialisé [Espaces comprises] ;
3. Lexique des règles typographiques de l’Imprimerie nationale (p. 100, Éd. 2002).
Autre solution : vous pouvez aussi adopter, comme les québecois, le vocable « fin de semaine » (des fins de semaine), qui a maintenant un petit côté exotique !
Ceci est mon 2ème et dernier message car contrairement à certains, j’ai une vie bien remplie pour ne pas perdre trop mon temps à répondre à des messages d’un vide sidéral et d’une bêtise sans nom venant de personnes arrogantes et prétentieuses qui ne reconnaissent pas leur tort. Un peu d’humilité, que diantre 😉
Votre jugement sur mon humeur est aussi pauvre que votre connaissance de la langue française, confondant l’ironie et le sarcasme avec l’agressivité.
Oser dire que l’italique est marquée par le soulignement ne fait qu’étaler au grand jour l’immensité de son ignorance. La culture c’est comme la confiture, moins on en a, plus on l’étale, n’est-ce pas?
C’est plutôt l’inverse qu’il aurait fallu dire. Revenez à la fonction même si vous voulez comprendre les choses. Quand on veut mettre en évidence un mot, on le souligne ou on le met entre guillemets dans un texte manuscrit ou dactylographié. Pour le même effet recherché sur un texte typographique, on utilisera l’italique. J’espère que mes lumières vous éclaireront un tant soit peu sur les dispositions de mes facultés et sur les dispositions de mon âme plus que votre prétention ne vous aveuglera. Permettez-moi d’en douter quand même 🙂
Sur le fond, je rappelle (à tous les autres lecteurs bien intentionnés) que weekend (ou week-end) ne s’écrit JAMAIS en 2 mots séparés comme le prétend le gugusse, que ce soit en français ou en anglais, en italique ou pas.
Voici un lien qui le confirme pour ceux qui en douteraient encore!
https://education.toutcomment.com/article/on-ecrit-week-end-ou-weekend-7871.html
Je pensais que ce site cherchait à devenir une source fiable pour l’orthographe, c’est pourquoi j’ai pris le temps de répondre à la question posée un an (et pas des années) auparavant. Mais avec des contributeurs de votre niveau, c’est bien mal barré! Je n’ose même pas jeter un coup d’œil sur le reste de votre (basse?) œuvre car je passerais mon temps à corriger vos méfaits. Un petit conseil, abstenez-vous désormais, vous faites plus de mal que de bien à ceux qui veulent vraiment apprendre! Laissez donc cela aux professionnels! 😉
Aux 2 guignols que vous êtes, vos votes négatifs sur mon message initial me font pouffer de rire et montrent votre niveau d’immaturité et de débilité profonde. Allez-y, défoulez-vous en mettant encore un pouce vers le bas! hahaha
Sur ce, à bon entendeur…
C’est complètement faux, il ne faut pas induire les gens en erreur, je suis professeur agrégé de français par ailleurs, c’est pourquoi je vais me permettre de corriger les propos fallacieux de certains!
Il est absolument incorrect d’écrire « week end » en 2 mots séparés! La police de caractères (d’imprimerie à la base, faut-il le préciser?) n’a rien à voir avec l’orthographe, mais qui vous a donc mis ces inepties en tête, Chambaron?
Quand vous écrivez donc une lettre à la main, vous changez de règles d’orthographe alors! Et l’italique à la main, ça donne quoi, vous penchez votre plume plus à droite ou à gauche? 🙂
Blague à part, il y a des règles à respecter, les rectifications de 1990 permettent uniquement la suppression du trait d’union mais en aucun cas d’introduire un espace entre les 2 mots!
C’est donc weekend (de préférence) ou week-end (ancienne orthographe toujours admise) et rien d’autre, l’orthographe révisée faisant référence dans les manuels scolaires depuis la parution au B.O de l’éducation nationale en 2008!
Au pluriel, ce sera weekends ou week-ends!
https://education.toutcomment.com/article/on-ecrit-week-end-ou-weekend-7871.html
Par ailleurs, l’expression « fin de semaine » n’a jamais pu s’imposer en France d’après le Larousse et cela fait même très désuet de nos jours bien que je l’entends encore au quotidien, utilisée par des personnes âgées et par les réfractaires à l’anglais principalement. Personnellement, j’aurais tendance à privilégier l’usage de cette expression dans un style purement littéraire, par exemple « les fins de semaine bucoliques », à rapprocher de l’expression « les fins de mois difficiles ».
En France, nous restons beaucoup plus pragmatiques que nos cousins québécois, l’usage l’emportant sur des considérations politiques liées à une problématique géostratégique. C’est pourquoi nous sommes moins réfractaires à introduire de nouveaux mots étrangers à notre vocabulaire afin de permettre à la langue d’évoluer en fonction de son temps et de ses influences diverses et variées sans pour autant avoir l’impression de mettre en danger l’avenir de notre belle langue ou de trahir notre chère patrie! 😉
Pour une première intervention sur ce site, vous manifestez une agressivité surprenante. L’esprit polémique n’est pas le bienvenu ici. Il est de la philosophie des contributeurs de donner des réponses directes aux questions posées et d’éviter les attaques contre les autres participants. En ce qui me concerne, je ne réponds normalement pas, sauf la première fois. Ce site n’est que peu modéré par l’éditeur mais les gens arrivent à y vivre en harmonie depuis plusieurs années malgré des tentatives d’intrusion. Nous espérons tous pouvoir bénéficier de votre agrégation et lire avec plaisir vos contributions érudites, si possible sur les questions entrantes et non celles d’il y a plusieurs années…
À la main, l’italique s’est toujours marquée par le soulignement. Les manuscrits sont nombreux à en attester et les manuels de typographie le préconisent. Comme le disait ma grand-mère, c’est bien d’apprendre une chose chaque jour…
Sachez aussi que l’on peut considérer week end comme un mot étranger et lui affecter l’italique à ce titre, ce que j’expliquais dans ma réponse. C’est un choix typographique à relier au contexte. Cela est évidemment rare dans les publications récentes, mais peut refléter de manière subtile une ironie vis-à-vis des des anglicismes.
Bonjour Seal,
Agrégé et agressif ?