Virgule avec les mots « Où, dont, que, qui » suivant relative determinative ou explicative
Les pronoms où, dont, que, qui ne sont jamais précédés de la virgule lorsqu’ils introduisent une relative déterminative. Ils le sont, en revanche, lorsqu’ils introduisent une relative explicative.
– J’aime les restaurants où l’on peut apporter son propre vin
– Le Coquelicot, où j’ai mangé mes premières crêpes Suzette, est l’un de mes restaurants préférés.
– Le livre dont il s’est servi se trouve à la bibliothèque.
– Les livres anciens, dont il fait collection depuis plusieurs années, occupent une place importante dans sa bibliothèque.
Cependant, quand « qu' » remplace « que » même si la relative est explicative, doit-elle toujours être encadrée par des virgules ?
– L’exécution d’un homme, qu’il soit coupable ou innocent, ne rend point la vie à ses victimes.
– L’exécution d’un homme qu’il soit coupable ou innocent ne rend point la vie à ses victimes.
J’opterai pour la formulation avec l’encadrement de la relative explicative.
J’ai sinon parfois du mal dans des phrases plus complexes à déterminer le type de relative.
– La voile du bateau est hissée pour un voyage fantastique dans ce monde parallèle(,) où l’enquête se synchronise avec la triste réalité.
Je ne mettrai pas de virgule avant « dans », car cela ne se rapporte pas à l’action de la phrase, mais au « voyage fantastique ». La relative « où l’enquête se synchronise avec la triste réalité. » est-elle déterminative ou explicative ?
– Cadenasser les tracas d’une terne existence et ouvrir la serrure d’une porte sur un monde onirique(,) où les couleurs de la vie s’harmonisent.
Je ne me mettrai pas de virgule avant « sur », car cela ne se rapporte pas aux 2 actions, mais à « la porte ». La relative « où les couleurs de la vie s’harmonisent. » est-elle déterminative ou explicative ?
• qu’ a la même fonction que que. La subordonnée est donc explicative et doit être entre virgules.
« L’exécution d’un homme, qu’il soit coupable ou innocent, ne rend point… »
• la subordonnée « où l’enquête se synchronise avec… » n’est pas explicative, la virgule est possible, mais pas nécessaire.
« La voile du bateau est hissée pour un voyage fantastique dans ce monde parallèle, où l’enquête… »
« La voile du bateau […] dans ce monde parallèle où l’enqu… »
• La subordonnée « où les couleurs de la vie s’harmonise» n’est pas explicative, la virgule avant où est possible, mais n’est pas nécessaire.
« Cadenasser les tracas d’une terne existence et ouvrir la serrure d’une porte sur un monde onirique où les couleurs de la vie s’harmonisent » ;
« Cadenasser les tracas […] sur un monde onirique, où les couleurs… »
Non, ici il faut un subjonctif. Parce qu’on a une conjonctive. Et une alternative.
Je vous laisse méditer sur : « L’exécution d’un homme qui est coupable ne rend point la vie à ses victimes. »
Par ailleurs, vous hésitez encore : « Oui, donc si c’est toujours une explicative, il faut alors encadrer par des virgules. »
Oui : explicative ==> virgules, déterminative ==> zero virgule.
Juliano 3169, vous posez une autre question, celle de la respiration : où placer les virgules ?
– La voile du bateau est hissée pour un voyage fantastique dans ce monde parallèle où l’enquête se synchronise avec la triste réalité.
Avant dans ; mais ça me gêne de séparer voyage de son complément monde. Donc, pas de virgule.
– Cadenasser les tracas d’une terne existence et ouvrir la serrure d’une porte sur un monde onirique où les couleurs de la vie s’harmonisent.
Éventuellement avant et ouvrir.
En fait, les deux phrases sont assez courtes pour se passer de virgules. Plus longues, il aurait fallu les réécrire.
Bonjour, Jean.
J’étais quasiment sûr pour « qu’ et que », mais j’avais un léger douter.
Concernant, les 2 autres phrases :
– La voile du bateau est hissée pour un voyage fantastique dans ce monde parallèle où l’enquête se synchronise avec la triste réalité.
– Cadenasser les tracas d’une terne existence et ouvrir la serrure d’une porte sur un monde onirique où les couleurs de la vie s’harmonisent.
Si les relatives sont déterminatives, je tiens impérativement à ne pas mettre de virgules avant « où ».
Les phrases fonctionnent sans virgules, mais éventuellement où pourrait-on en placer ailleurs pour soulager notre respiration ?
Pour appuyer Jean Bordes sur l’exemple « qu’il soit coupable… », ici la relative s’écrirait avec un qui et à l’indicatif :
L’exécution d’un homme qui est coupable ou innocent ne rend point la vie à ses victimes.
Mais on voit aussi que seule l’explicative est justifiée.
Bonjour, e_magnin.
Oui, donc si c’est toujours une explicative, il faut alors encadrer par des virgules.
– L’exécution d’un homme, qui est coupable ou innocent, ne rend point la vie à ses victimes.
Voulez-vous dire que l’explicative « qu’il soit coupable ou innocent » est préférable d’être remplacée par « qui est coupable ou innocent » ?
e_magnin, je comprends donc qu’il vaut mieux utiliser ma formulation « qu’il soit coupable ou innocent », pour garder l’éventualité ; alors qu’avec « qui est » on sait qu’il est soit coupable ou innocent, sans doute possible. Est-ce bien cela ?
– La voile du bateau est hissée pour un voyage fantastique dans ce monde parallèle où l’enquête se synchronise avec la triste réalité.
J’ai la même gêne que vous, je suis d’accord pour ne pas couper avant « dans » pour la même raison.
– Cadenasser les tracas d’une terne existence et ouvrir la serrure d’une porte sur un monde onirique où les couleurs de la vie s’harmonisent.
J’ai pensé à la positionner à cet endroit aussi, mais je crois que la virgule avant « et » ne s’emploie pas vraiment dans ce cas précis, vu qu’il n’y a pas d’ambiguïté entre les 2 termes.
C’est vrai que les phrases ne sont pas si longues. Je verrai donc à les conserver ou les refaire même si pas simple, en temps voulu.
Merci pour votre réponse.
Les deux phrases peuvent se passer de virgule sans poser de problème de respiration, elles sont même plus fluides.
Tout au plus pourrait-on en mettre une avant « où l’enquête se synchronise… » et une avant « où les couleurs de la vie… », mais on n’y gagnerait rien.
En tout cas, il n’en faut pas ailleurs.
Jean, cela me rassure sur la longueur d’une phrase sans faire de pause nécessairement. Finalement, en 140 caractères, une phrase n’est pas si longue que cela.
Je suis d’accord sur le fait que les seules possibles seraient éventuellement avant le « où », mais dans les 2 cas la relative est déterminative, donc je préfère m’en passer.
Merci pour votre commentaire.