Un brin de / en matière de
Bonjour,
J’ai de nouveau quelques points à soumettre.
A. Cejourd’hui, une vieille dame m’a dit en parlant d’une fille « C’est un beau brin de fille ». C’est un compliment. Mais j’ai regardé sur internet la définition de « brin » est il s’agit d’une petite quantité de choses. On ne peut donc pas, en principe, l’employer pour une seule personne. À moins que ce soit une tournure de grand-mère. Qu’en pensez-vous ?
B. Dans la phrase suivante, on a bien deux possibilités d’accord n’est-ce pas ? Dans la première, il s’agit que Paul a cité des ouvrages et qu’on en donne les références. Dans la seconde, il s’agit que Paul a cité des références d’ouvrages.
– Voici les références des ouvrages qu’a cités Paul
– Voici les références des ouvrages qu’a citées Paul
C. « en matière de » commande bien l’accord au pluriel de « voiture » dans le sens de « en ce qui concerne les voitures » n’est-ce pas ?
– Sa voiture n’est pas terrible, ce qui lui laisse douter qu’il a des goûts douteux en matière de voiture(s)
–
Merci pour vos réponses
A. Un beau brin de fille peut s’appliquer à une seule personne, et ce n’est pas une expression de vieille grand-mère.
C’est une locution familière.
Elle signifie « une femme grande et bien faite », d’après le Grand Robert de la langue française (art. brin).
B. Compte tenu de la façon dont la phrase est syntaxée, celle-ci doit s’écrire ainsi : Voici les référencesdes ouvrages qu’a cités Paul. L’antécédent du pronom relatif que (qu’) est ouvrages, et non références.
C. Voici ce qu’écrit la Banque de dépannage linguistique au sujet du nombre du nom subséquent à en la matière :
« La locution en matière de signifie « dans le domaine de, en ce qui concerne ». On peut hésiter sur le nombre du nom qui la suit : doit-on écrire en matière de science ou en matière de sciences? En fait, il n’y a pas de règle absolue qui détermine si le nom se met au singulier ou au pluriel. C’est généralement le sens qui nous fait opter pour l’un ou l’autre, selon que le nom évoque l’idée d’un seul élément ou celle de plusieurs.
Plus particulièrement, le nom introduit par en matière de se met au singulier s’il désigne une entité abstraite ou une réalité qu’on ne peut dénombrer. En revanche, il prend la marque du pluriel lorsque l’idée de pluralité s’impose ou qu’il y a nécessairement plusieurs éléments.
Exemples :
– Vous aurez à rédiger un acte d’assignation sur une question proposée par le ministère en matière de droit privé, de droit pénal ou de droit administratif.
– La ministre des Finances a signalé que le gouvernement déposerait prochainement un nouveau projet de loi en matière de droits de douane.
– Cette expérience de spectateur a permis au futur réalisateur de se forger des goûts précis en matière de cinéma.
– Vauban, le grand maître en matière de fortifications, incorpore à son art toutes les connaissances antérieures.
– En matière de religion, un incrédule est quelqu’un qui ne croit pas, qui doute.
– C’est une connaisseuse en matière de vins. »
Application : Compte tenu du 2e § du C, il convient d’écrire : Sa voiture n’est pas terrible, ce qui lui laisse douter qu’il a des goûts douteux en matière de voitures. En effet, il ne s’agit pas ici d’une réalité abstraite ou d’une réalité que l’on ne peut pas dénombrer, mais d’une chose que l’on peut compter et qui existe en plusieurs exemplaires (voitures). A rapprocher de C’est une connaisseuse en matière de vins, ex. donné ci-dessus par la BDL.
Bonjour Tony,
A. Un brin de… désigne au sens figuré une petite quantité d’une chose non mesurable, le plus souvent abstraite, donc au singulier : un brin d’humour, un brin de fantaisie. Mais l’expression (figée et un brin datée) un beau brin de fille s’apparente lui au sens propre de brin (comme dans un brin d’herbe) — analogie florale du même registre qu’une belle plante.
B. Oui, c’est cela (féminin ou masculin selon que Paul a cité les références ou les ouvrages).
C. Non, pas nécessairement le pluriel, on accordera en matière de voiture(s) selon son goût au singulier ou au pluriel, exactement comme si l’on disait il s’y connaît en voitures (il connaît toutes les marques et les types de voitures et leurs caractéristiques) ou il s’y connaît en voiture (il connaît bien la technique automobile et tout ce qui touche à la voiture en général). Certains cas peuvent incliner vers (voire imposer) l’un plutôt que l’autre, mais ici les deux peuvent également convenir, à mon sens.
Bonjour Tony,
A) Familièrement on dit bien « C’est un beau brin de fille ».
B) Je penche pour la première solution. Paul a cité les ouvrages et vous en donnez les références.
C) Je tournerai la phrase autrement. « Sa voiture n’est pas terrible, ce qui laisse présumer qu’il a des goûts douteux en matière de voitures »
Bonjour,
A ─ Un brin ou un brin de est une locution adverbiale qui signifie «un petit peu ».
Un brin de paille ; un brin de muguet.
Certains syntagmes formés par brin, employé métaphoriquement, et un complément de nom, sont phraséologiques.*
Par exemple :
Un brin de causette ; un brin de cour; faire un brin de toilette
Un beau brin de fille est une belle jeune fille à la silhouette tanagréenne.(taille mince et haute)
B ─ Afin d’éviter toute ambiguïté il est préférable d’écrire :
► Cela concerne les références
Voici les références des ouvrages que Paul a citées
► Cela concerne les ouvrages
Voici les ouvrages que Paul a cités (ici le mot référence est inutile)
C ─ En matière de signifie en ce qui concerne , dans le domaine de.
Le nom introduit par en matière de se met au singulier s’il désigne une entité abstraite ou une réalité qu’on ne peut dénombrer. En revanche, il prend la marque du pluriel lorsque l’idée de pluralité s’impose ou qu’il y a nécessairement plusieurs éléments.
En matière de religion, un incrédule est quelqu’un qui ne croit pas, qui doute.
C’est un fin connaisseur en matière de vins.
* relatif aux expressions figées spécifiques à une langue.
Czardas, vos exemples un brin de paille et un brin de muguet viennent mal à propos pour illustrer le sens figuré de la locution un brin de qui signifie une petite quantité de. Dans ces deux expressions il s’agit précisément du sens propre de brin « tige, jeune pousse (d’un végétal) » — comme d’ailleurs dans l’expression un beau brin de fille.
Bonjour, je compose la suite de mon roman Morphine, bistouri et Autres Em*** ments et je découvre avec bonheur votre site. Félicitations, très sincèrement. Veuillez excuser cette référence à mon ouvrage : je ne compte pas vous ennuyer avec ma promotion. Voilà, j’y viens. Quelle est l’exacte orthographe, la première ou la seconde ? : »Ils se montrent un brin négligents », ou « un brin négligent » ?. Par ailleurs, une fille a-t-elle l’air malin ou l’air maligne ? merci par avance
Bonjour !
Je me permet de déterrer le sujet, car j’ai exactement la même hésitation que Drddupuy ci-dessus. « Sont-elles un brin négligentes » ou bien « un brin négligent » ? En vous remerciant !
czardas
Il est préférable d’écrire aujourd’hui.
Si vous voulez utiliser cette tournure ancienne, il faut l’orthographier correctement.
Ce jour d’hui