Typographie nom de monument
Bonjour,
Malgré ma consultation du Lexiques des règles typographiques de l’Imprimerie nationale, j’ai un petit doute sur l’écriture du monument suivant :
monument de la Renaissance africaine
monument de la renaissance africaine
Monument de la renaissance africaine ?
Et on est d’accord qu’on ne met en italique que les noms d’œuvres artistiques (musique, tableau, œuvre littéraire entre autres) mais pas les noms de monuments ou bâtiments ? Et qu’en est-t-il des sculptures ?
Merci beaucoup d’avance, très bonne journée ! 🙂
Ally
Votre segment de texte est insuffisant pour répondre, tant pour les majuscules que pour l’italique. On ne sait pas de quoi il s’agit précisément. Hors contexte, aucune distinction typographique ne semble justifiée, tout est commun :
– s’il existe un concept artistique « Renaissance africaine », je ne le connais pas mais il est peut-être expliqué dans l’ouvrage. Sans cela, minuscule ;
– le mot monument est commun, donc pas de majuscule ;
– aucune œuvre spécifique n’est citée, donc pas d’italique.
Bonjour,
Merci beaucoup pour ta réponse.
En fait il s’agit du nom d’un monument connu, voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Monument_de_la_Renaissance_africaine
Je vais le citer dans une phrase, par exemple « Dans ce chapitre, nous allons étudier le monument de la Renaissance africaine ».

Je n’avais pas vérifié cette appellation et l’article de Wikipédia est à la fois explicite et bien rédigé : la Renaissance africaine est un concept défini par ailleurs et le mot monument fait ici partie du nom propre complet.
Vous pouvez donc affecter des majuscules aux deux mots : « Dans ce chapitre, nous allons étudier le Monument de la Renaissance africaine. »
Dernier élément : les installations monumentales en tant qu’ensembles architecturaux composites ne sont pas considérées comme des œuvres cataloguées mais elles peuvent en comporter, notamment des sculptures signées. On a le même cas avec les immeubles par exemple.
Désolé pour ma méconnaissance de la culture sénégalaise.
Comme l’indique le code typographique de l’Imprimerie nationale, les noms de monuments composés d’un terme générique et d’un terme spécifique prennent la majuscule au spécifique mais pas au générique. On écrit ainsi : le monument de la Renaissance africaine. C’est ainsi que l’écrit Le Monde par exemple (journal qui fait souvent référence en matière de typographie).
Les titres d’œuvres s’écrivent bien en italique, et c’est le cas pour les sculptures, mais on peut supposer que le « monument de la Renaissance africaine » n’est pas le titre de l’œuvre (il faudrait fouiller pour en savoir plus). Probablement à l’image de la statue de la Liberté (monument, pas d’italique, générique sans majuscule)/La Liberté éclairant le monde (titre de l’œuvre, en italique).

Bonne référence que celle du Monde mais ils publient en 2010, à un moment où le monument n’est pas encore institutionnalisé sous son appellation définitive. Avec le temps, le « nom générique » s’intègre totalement au nom propre et l’ensemble devient un bloc indissociable. Ledit nom générique n’est alors plus substituable par un synonyme. Cela se produit régulièrement pour nombre de dénominations géographiques ou historiques ce qui crée quelques confusions.