Transformer des objets en oeuvre d’art
Bonjour,
Dans ce type de phrase : « J’ai transformé de simples objets en œuvres d’art » ou » J’ai transformé des tigres, des lions, des gazelles en animaux de compagnie ». Peut-on mettre les mots œuvre et animal au singulier ? « J’ai transformé de simples objets en œuvre d’art », « J’ai transformé des tigres, des lions, des gazelles en animal de compagnie ».
Merci pour votre retour.
Bonjour,
Le pluriel est plus prudent, mais je comprends l’idée que vous voulez donner avec le singulier, et ça me parait jouable :
– A partir d’objets qui avaient la caractéristique d’être simples, usuels, vous avez su produire une œuvre d’art. Avec le singulier, vous insistez sur la transformation de la caractéristique, pas des objets.
– Votre deuxième phrase est plus périlleuse. On comprend qu’à partir d’animaux qui avaient la caractéristique d’être sauvages, vous avez su « produire » un animal domestique. Pourquoi pas… mais dans ce cas, vous devez absolument induire l’idée de cette caractéristique « sauvage », peut-être avec « ou encore des gazelles », « ou même des gazelles ». « J’ai transformé des tigres, des lions, ou même des gazelles, en animal de compagnie ». Je ne suis pas sûre à 100% que ça passe.
La logique est quand même de mettre « oeuvres d’art » au pluriel : J’ai transformé de simples objets en œuvres d’art. Pourquoi ? car on pense à différentes oeuvres d’art. (des oeuvres). Toutefois, les amateurs d’art contemporain savent que certaines « installations » sont faites à base de toutes sortes de produits et résidus de la vie quotidienne. Donc, s’il s’agit d’une oeuvre unique : j’ai composé une oeuvre d’art à partir de simples objets. J’ai transformé de simples objets en (une) œuvre d’art.
Seconde phrase :J’ai transformé des tigres, des lions, des gazelles en animaux de compagnie. Je ne vois pas la logique du singulier au nom commun « animal ». Pour moi, plusieurs animaux, c’est du pluriel.
D’accord avec Dewelis pour la première phrase : on peut faire une seule œuvre d’art de plusieurs objets.
D’accord avec Joëlle pour la deuxième phrase : le singulier ne répondrait à aucune logique.
Non Tara, je voulais plutôt dire que, de chaque objet qui a la caractéristique d’être usuel (de simples objets, pas artistiques pour un sou), elle peut faire une œuvre d’art (pas usuelle).
Et de chaque animal qui a la caractéristique d’être sauvage (par exemple des lions, des tigres, ou encore des gazelles, pas domestiques donc), elle peut l’apprivoiser au point d’en faire un animal de compagnie (pas sauvage, donc).
Le pluriel est bien sûr beaucoup plus prudent, mais le singulier me parait possible pour exprimer le changement de caractéristique (artistique par opposition à simple, domestique par opposition à sauvage).
Il me semble que j’avais vu un sujet semblable dans ce forum, mais je n’ai pas réussi à le retrouver.
Bonjour,
Merci beaucoup pour ces réponses. Il est certain que le pluriel est beaucoup plus logique d’après moi mais je me demandais si le singulier demeurait correct. C’est effectivement dans le sens de Dewelis que je l’entends : une oeuvre ou un animal spécifique en opposition à ce que l’on attend de lui.
Merci à vous