transformation Passif/Pronominal
Je viens de proposer à des futurs profs des écoles l’exercice suivant :
Transformez cette phrase à la voix passive , en phrase à la voix pronominale
La pelouse du jardin de mes parents avait été entretenue régulièrement.
Voici leur réponse :
1- la pelouse de mes parents s’était entretenue régulièrement.
(techniquement correcte mais du point de vue du sens inacceptable de mon point de vue)
Qu’en pensez-vous ?
Après lecture de votre seconde partie de question, je pense que l’on se trouve face à un pur problème de sens (de sémantique).
On ne change pas toujours impunément les temps ou les modes d’une phrase. Essayez de mettre au passé « Ici on paye comptant » (forme de quasi-impératif) ou « Il est humain de se tromper » (forme de maxime), vous aboutissez à des surprises, tant au passé qu’au futur.
Pour reprendre votre verbe de référence, entretenir : « Une pelouse, ça s’entretient ! » est un présent intemporel. Votre problème ne vient pas de la forme pronominale ni du sens passif, mais de la torsion que vous imposez au sens de la phrase.
Enfin, quel principe autorise à vouloir transformer à toute force une forme passive en forme pronominale ? Comment transformez-vous « j’ai été battu » ?
Alors partiellement d’accord avec vous !
Ce serait un sens passif et non réfléchi car la pelouse ne peut pas s’entretenir seule.
Dans un cas pour moi, la pelouse s’entretient bien au sens où elle est facile d’entretien ( ou difficile au contraire).
C’est un peu recherché, mais autrement je vous rejoins
La salle s’est vidée… Passif pronominal
J’avais besoin de vos éclairages parce que, si on met la phrase au présent, le problème du sens n’est pas si évident :
La pelouse s’entretient régulièrement.
La crème fraîche se bat pour réaliser une Chantilly.
Mais si l’on passe aux temps du Passé , ça grince !
La pelouse s’était entretenue régulièrement.
La crème fraîche s’était battue pour réaliser une Chantilly.
Est-ce à dire que certains verbes pronominaux de sens passif n’admettent pas les temps composés ou du moins posent le problème du sens ?
Si je reprends l’exemple de Joëlle, aucun problème avec se vider :
La salle se vide.
La salle s’était vidée.
La salle se sera vidée. ?
Oui j’avoue que c’est bizarre…
Bonsoir,
Vous m’apportez l’élément qui me manquait.
J’avais considéré cette phrase impossible à transformer mais je m’étais mise seulement du côté du sens . En prenant appui sur la valeur du temps, c’est à dire l’atemporel, c’est beaucoup plus juste. En effet, certains changements de modes et de temps et de voix conduisent à des incohérences.
Evidemment, je ne peux transformer « j’ai été battue » , le « je » est un sujet animé et dans la transformation pronominale de sens passif , le sujet doit être inanimé », il me semble.
La crème se bat …..
La salade se mange ……
Le roman se lit facilement.
C’était un exercice qui visait à analyser l’ habileté de ces futurs jeunes profs à passer de l’une à l’autre voix avec obligation de mettre impossible dans certains cas … donc pas de principe à toute force !
En tous cas, grand merci pour votre réponse argumentée, je pourrai ainsi ajouter un élément à mon explication .
Merci pour votre réaction. Bon succès pour vos évaluations !