Tournure d’une phrase
Bonjour,
Dans la phrase suivante:
« Il avait passé la soirée à préparer l’expédition, bien décidé à ne pas laisser passer une telle chance. »
Je remarque la répétition de « passer ». Pour éviter cette répétition, serait-ce correct de supprimer le deuxième « passer » et écrire:
« Il avait passé la soirée à préparer l’expédition, bien décidé à ne pas laisser une telle chance »?
Sinon, voici une autre façon de tourner la phrase. Je me demandais seulement si elle était correcte:
« Il avait consacré la soirée à préparer l’expédition, bien décidé à ne pas laisser passer une telle chance. »
Merci!!
La seconde phrase (avec consacré) est correcte.
Bonjour
C’est mon avis
il s’agit d’un point de vue différent
1) bien décidé à ne pas laisser passer une telle chance <<< c’est la chance qui le passe
2) bien décidé à ne pas laisser une telle chance <<< c’est lui qui passe la chance
C’est comme
1) je vous laisse passer <<< c’est vous qui me passe
2) je vous laisse <<< c’est moi qui vous passe
Au sujet du sens de la phrase, je pense que cela ne change pas beaucoup.
=====
Selon Larousse, « Consacrer » = employer quelque chose totalement dans un but, pour le bien de quelqu’un : Consacrer son énergie à achever un ouvrage.
Je pense alors que cela ne représente pas bien ce que vous voulez dire.
Je vous propose cette phrase.
« Il avait profité de cette soirée pour préparer l’expédition, bien décidé à ne pas laisser passer une telle chance. »
Edwin