Suppression de mots de précision en Français?
En anglais, on peut facilement supprimer les mots de précision sans altérer le sens de la phrase. Est-ce possible en français?
En regardant le fast food au pied
de cet énorme building.
Ou dois-je dire : » En regardant le fast food situé au pied
de cet énorme building » ?
Il faut être un cycliste
pour de tel exploit. »
Il faut être un cycliste pour réalisé de tel exploit ?
Merci d’avance chers maitres.
En regardant le fast food au pied de cet énorme building.==> Il peut y avoir une équivoque, à savoir que la personne qui regarde le fast-food est elle-même au pied d’un building.
Préférez : En regardant le fast-food situé au pied de cet énorme building, …
Il faut être un excellent cycliste pour réaliser de tels exploits. ==> »Pour » peut avoir plusieurs sens, le verbe me semble ici essentiel. En revanche, le fait d’être cycliste ne signifie pas que l’on accomplisse des exploits ; il faut une qualité « excellent » ou « entraîné »…
Au cas où la personne qui parle est sur le building, est-ce possible de supprimer situé?
On avait plutôt compris que c’était le fast food qui était au pied du building…
Si vous voulez dire que c’est la personne qui regarde, vous ne pouvez employer « situer »; au sens propre, ce verbe ne convient qu’à une chose.
En regardant le fast food, debout au pied de cet énorme building …
Ou changez ce début de phrase (on attend bien sûr que vous la terminiez).
Par exemple :
En regardant le fast food, debout au pied de cet énorme building, l’homme se rendit compte qu’il avait faim.
> au moment où, debout au pied de cet énorme building, l’homme regarda le fast food, il se rendit compte qu’il avait faim. (exemple d’une autre structure de phrase)
Au cas où la personne qui parle est sur le building, est-ce possible de supprimer situé?
Il convient de toutes façons d’éliminer ce verbe puisqu’il s’agit d’une personne.
Mais que signifie « être sur le building » ? Une personne peut être sur le seuil d’une porte, sur un balcon, à une fenêtre, sur le toit d’un building, à l’intérieur d’un building, mais pas « sur un building »