Son agacement à ou de ?
Bonjour à tous !
Une interrogation me turlupine !
Cette phrase est-elle correcte : « Elle ne parvient pas à cacher son agacement de sentir X faire cela ».
J’aurais tendance à opter pour « son agacement à sentir ».
Qu’en pensez-vous ?
Merci par avance 🙂
Ni « à » ni « de » ne conviennent.
Elle a du mal à cacher son agacement. Point.
Elle est agacée par le comportement de Machin.
Elle a du mal à cacher son agacement, quand elle voit Machin faire ça.
Le nom agacement admet parfaitement des compléments de nom, ne serait-ce que dans le domaine médical où l’on peut parler de « l’agacement des membres inférieurs« . Mais en dehors de cet usage très spécifique, qu’est-ce qui interdirait d’ajouter un complément de nom ?
Le verbe pronominal s’agacer se construit avec la préposition de : « s’agacer de quelque chose ». On peut bien sûr s’amuser à agacer sa propre personne mais en général il s’agit d’un emploi de sens passif : « Elle s’agace du comportement de Machin. » est tout à fait équivalent à « Elle est agacée par le comportement de Machin. « La construction est comparable à celle de s’effrayer.
Quand agacement est suivi d’un substantif complément, il est vrai que celui-ci désigne le plus souvent les personnes agacées : « Il a suscité l’agacement de ses collègues. » et non la cause de l’agacement. Mais une proposition infinitive ne comporte aucune ambiguïté et il est fréquent de lire : « Ils ne cachent pas leur agacement de voir… » sans que ce type de formulation soit attaqué comme impropre, alors pourquoi pas « Elle ne parvient pas à masquer son agacement de voir X agir ainsi » ?
Si le complément est la cause de l’agacement, c’est équivalent à une forme passive « Je m’agace de faire cela. = Faire cela m’agace. » et la construction se fait alors nécessairement avec la préposition « de » : « On s’agace de quelque chose » et ce quelque chose peut prendre la forme d’une proposition infinitive.
Si le complément est une circonstance de l’agacement alors la préposition « à » est aussi correcte : « Je m’agace à attendre. » (l’attente me donne l’occasion de m’agacer de toutes sortes de choses) tandis que « Je m’agace d’attendre. » (l’attente est la cause de mon agacement).
La phrase « Elle ne parvient pas à cacher son agacement de sentir X faire cela » me semble donc la formulation correcte, car la proposition infinitive est un complément du nom agacement et la cause de cet agacement.
Il me semble qu’il y a un problème avec votre phrase : « Elle ne parvient pas à cacher son agacement de sentir X faire cela ».
Elle n’est pas agacée parce qu’elle sent que X fait cela . D’ailleurs, que signifie « sentir que X fait quelque chose », pour ma part je vois/constate/… que X mange avec les doigts.
Elle ne parvient pas à cacher son agacement de le voir faire cela / quand il fait cela / alors qu’il fait cela.