Sœur Saint James > majuscules ? trait d’union ?
Bonjour !
Je bute sur la typo de « Sœur Saint James » dans ce passage : « en repensant à Sœur Saint James ».
Trois doutes :
1. Est-ce que « Sœur » prend une majuscule ? Je dirais que non, mais je ne trouve pas de confirmation.
2. Est-ce que « Saint » prend une majuscule ? Y a-t-il une différence entre l’usage de « saint » pour désigner le saint directement ou lorsqu’il s’agit d’un nom emprunté pour en former un nouveau ? (Dites-moi si ce n’est pas très clair.)
3. Est-ce que « Saint James » devrait s’écrire avec trait d’union, comme on le ferait si c’était une ville, par exemple ? La règle diffère-t-elle s’agissant d’une personne ?
Merci d’avance !
Bonjour,
Soeur ne prend pas de majuscule.
Saint prend une majuscule et est suivi d’un trait d’union quand il entre dans la formation d’un nom de famille : soeur Saint-James.
Le trait d’union est très « français ». Si le personnage (de fiction apparemment) est anglais, il ne s’impose pas naturellement et on ne le trouve quasiment pas en anglais dans des patronymes. On a donc le choix.
Bonjour,
La soeur Saint James. Mettre le e dans le o. Pas de trait d’union : vu sur un dico.
Qu’est-ce que tu veux dire par « pour former un nouveau » ?
Bonjour à nouveau et merci pour vos réponses !
Je vois que pour sœur nous sommes d’accord, merci d’avoir dissipé ce doute.
Pour le trait d’union, auriez-vous un texte auquel me référer ? @Prince, de quel dico parles-tu ?
Merci merci
Heu, c’est quoi ces votes négatifs ?! On se croirait sur Reddit. Quelqu’un.e m’explique ?
Je viens de trouver ma réponse pour « Saint-James ». Je ne comprends pas comment je suis passée à côté, c’est dans le lexique typo ! (Page 158 de la 9e édition, si jamais.)
Merci PhL, j’ai validé ta réponse.
Aurore,
Grand Robert, 9 volumes + 2 volumes = 11 volumes.