signification d’une phrase
bonsoir.
-si tu m’aidais à faire ce travaille, je te donnerais 20 euros.
est-ce que cette phrase signifie ce qui suit:
supposant que la personne a donné un coup de main, enfin il se peut que je lui donne 20 euros et il se peut que je ne le lui donne pas.
est-ce que c’est correct
Bonjour,
Si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20 euros.
« Je te donnerais » exprime ce qui pourrait arriver dans le présent ou dans l’avenir si la condition (que tu m’aides) était satisfaite.
La condition est explicite : il faut que tu m’aides.
La conséquence est que je te donnerais (à coup sûr) 20 euros.
Sinon il faut indiquer : si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais peut-être 20 euros.
alors elle est égale à la phrase:
-si tu m’aides à faire ce travaille, je te donnerai 20 euros.
n’est ce pas?
Oui, si le verbe de la subordonnée introduite par si est au présent, le verbe de la principale est au futur.
1 Si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20€.
Malgré les apparences, cette phrase est au système du présent. La phrase au passé serait : si tu m’avais aidé à faire ce travail, je t’aurais donné 20€
« Donnerais » est un conditionnel présent. L’imparfait ici n’a pas de valeur temporelle seulement modale.
Les deux temps expriment ici soit l’irréel soit l’hypothèse ou la condition polie (suggestion).
Exemple de contextes : si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20€ /mais tu ne le fais pas et tu n’auras rien/ou/ à condition que tu le fasses tu les auras/ ou/que décides-tu ?
Pour ce qui concerne l’expression de l’incertitude, voir ce que dit PhL il faut ajouter un adverbe ou formuler autrement :
Il se peut que (formule impersonnelle) si tu m’aidais, …. je te donne (subjonctif : fait non considéré comme obligatoirement réalisé)
Si tu m’aidais… je te donnerais peut-être/éventuellement (adverbe)
Toujours au présent on peut avoir :
2 Si tu m’aides, je te donnerai 20€.
Oon a ici une condition simple dans le présent; la phrase n’exprime pas l’hypothèse ni la politesse (ou l’atténuation)
La phrase au passé est la même que pour la 1 : si tu m’avais aidé, je t’aurais donné (si on veut préciser la projection dans le futur :j’avais l’intention de te donner) 20€
vous voulez dire de
Les deux temps expriment ici soit l’irréel soit l’hypothèse ou la condition polie (suggestion).
Exemple de contextes : si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20€ /mais tu ne le fais pas et tu n’auras rien/ou/ à condition que tu le fasses tu les auras/ ou/que décides-tu ?
ceci:
-si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20€, mais tu ne le fais pas et tu n’auras rien. (iréel)
-à condition que tu m’aides je te donnerais 20€. (condition polie)
-si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20€, que décides-tu ? (hypothèse)
n’est ce pas?
Oui.
-pour la phrase « Si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20 euros. » signifie ce que je ne suis pas sûre que le destinataire veut m’aider.
moi: tu veux m’aider ?
Destinataire: non, je ne veux pas t’aider.
moi: Si tu m’aidais à faire ce travail, je te donnerais 20 euros.
-pour la phrase « si tu m’aides à faire ce travaille, je te donnerai 20 euros. » signifie ce que je suis sûre que le destinataire veut m’aider.
moi: tu veux m’aider ?
Destinataire: oui, je veux t’aider.
moi: si tu m’aides à faire ce travaille, je te donnerai 20 euros.
est-ce que cela est correct ?