Sens du mot « transposer »
Bonjour,
Je me demande si j’utilise correctement les mots « transposer » et « transposition » dans les phrases qui suivent, malgré la lecture de plusieurs définitions le sens exact m’échappe encore.
« Notre principale stratégie de création de valeur a été centrée sur l’observation du travail et la transposition des connaissances acquises en solutions. »
« Une reconnaissance qui illustre notre capacité à transposer nos observations en innovations. »
Merci pour votre aide.
Transposer, transposition : il y a là une notion d’adaptation, ce qui n’est pas le cas ici. Ce qui se fait n’est pas tant une transposition qu’une utilisation en effet.
Notre principale stratégie de création de valeur a été centrée sur l’observation du travail et l‘utilisation des connaissances acquises pour trouver des solutions.
Une reconnaissance qui illustre notre capacité à utiliser nos observations pour innover/des innovations.
Notre principale stratégie de création de valeur a été fondée sur l’observation du travail et la transposition des connaissances acquises en solutions.
Pourquoi ne pas mettre simplement : … et l’utilisation en des connaissances acquises en solutions OU … l’utilisation, en solutions, des connaissances acquises.
C’est selon…
Merci beaucoup pour ces éclairages et pour vos propositions, elles sont en effet bien meilleures que ce que j’avais pu trouver jusqu’ici.
Ann,
Le verbe « transposer » a des emplois très précis et s’emploie de plus en plus, et à tort dans le sens de « transformer ».
Voir ICI
ou encore LÀ
Les propositions de Tara et Prince ne me semblent pas tout à fait fidèles au sens que vous voulez donner à vos phrases. Personnellement je trouve vos propositions plutôt bonnes, si vous remplacez « transposition » par « transformation » et « transposer » par « transformer« .