s’emmêler les pinceaux – pronominal (encore)
« je me suis emmêlé les pinceaux »
le cod doit être les pinceaux, placé après le participe passé; le « me » étant là par « expression idiomatique »?
j’ai emmêlé mes pinceaux, mes est séparé en me + les dans la tournure de la phrase…
comme j’ai pris mes pieds dans le tapis (« je me suis pris les pieds » : mes = me + les.
il y a des expressions qui donnent du fil à retordre.
« se prendre » + les pieds
« s’y prendre » + adverbe ou circonstanciel (bien, comme un pied, à deux fois, à temps, …)
On prend ses pieds dans le tapis, ou l’affaire bien ou mal, mais le verbe n’est pas pronominal.
dans ces deux exemples, il me semble que le « se » n’a pas la même fonction que dans « se regarder dans la glace », où là, « se » est bien cod.
Donc, on ne devrait pas accorder le participe passé avec « se ».
merci aux grammairiens!
Bonjour Myrtille.
La règle de l’accord est celle du participe passé avec l’auxiliaire avoir.
Vous remplacez donc l’auxiliaire être par avoir et vous recherchez le COD.
« je me suis emmêlé les pinceaux » -> j’ai emmêlé QUOI ? Les pinceaux, qui est donc le COD, placé après l’auxiliaire, donc pas d’accord. Vous aviez raison.
Me est COI : les pinceaux de me mis pour moi ou je.
Souvenez-vous de l’exemple classique : elle s’est lavée (elle a lavé elle-même, donc mis pour elle, placé avant le participe, donc accord)
mais elle s’est lavé les mains. ( elle a lavé les mains, COD placé après le participe, donc pas d’accord)
je m’étais bien emmêlé les pinceaux! dire que c’est la même règle que pour « se laver les mains »! merci
Myrtille
« Donc, on ne devrait pas accorder le participe passé avec « se », n’est-ce pas? (mon hypothèse!) »
je n’ai pas formulé ma phrase sous la forme interrogative: c’est tout de même une question, que je soumets à des plus forts en grammaire que moi! ce genre de détails n’a pas été étudié au collège…
merci pour vos réponses, si vous avez des pistes