« se rappeler » ou « se rappeler à » ?
Bonjour,
Quelle est la bonne formulation ?
« Et me rappelant ma propre mélancolie… » ou
« Et me rappelant à ma propre mélancolie… »
Merci par avance
Bonjour,
Les deux sont correctes mais ont un sens différent.
« se rappeler quelque chose » signifie qu’on s’en souvient volontairement, on se le rappelle.
« se rappeler à quelque chose » signifie qu’on y revient.
Ainsi « Et me rappelant ma propre mélancolie… » signifie que l’on repense à notre mélancolie, « Et me rappelant à ma propre mélancolie… » signifie que l’on redevient mélancolique.
Bonne journée !
Rappeler quelqu’un à quelque chose signifie selon le CNRTL
1) Faire reprendre conscience d’une/de la réalité. Rappeler qqn au présent, aux dangers de la situation. Il entendit un cri et fut
rappelé aux choses de ce monde (Stendhal, Rouge et Noir, 1830, p. 483).
2) Faire revenir à son devoir, au respect des convenances, de la règle morale. Elle n’avait vu clairement, et nettement compris qu’une chose, c’est que ce jeune homme la rappelait solennellement à la foi jurée, sous peine de parjure et de trahison (Sandeau, Mllede La Seiglière, 1848, p. 285).
SYNT. Rappeler qqn aux bienséances, aux convenances, à l’exactitude, à la justice, à la mesure, à la modération, à la modestie, à la prudence, à la pudeur, au respect des conventions, à la raison, au sérieux, au travail, à la vertu.
Donc si vous vous rappelez à votre propre mélancolie ou si une situation vous rappelle à votre mélancolie cela signifie « vous replonge » dans votre mélancolie et cela a un sens tout à fait actuel alors que « se rappeler quelque chose » … votre mélancolie a le sens de « se souvenir » de quelque chose d’ancien.
Bonjour,
La formulation de vos phrases est surprenante. Je n’ai jamais employé le verbe rappeler dans ce sens.
Employer plutôt le verbe évoquer*.
En évoquant ma mélancolie…
* Rappeler par ses propos (quelque chose) à la mémoire de (quelqu’un).
Évoquer un souvenir, son passé, les jours anciens; cela lui évoque sa jeunesse.
Et ces souvenirs de mon frère, que j’étais venu là évoquer, revivaient comme ceux de mon enfance, à travers la nuit du passé (LOTI).
De Quincey, au seul mot de « consul romanus », évoquait des pages entières de Tite-Live (HUYSMANS).
Le cerveau de Goupil revécut le voluptueux souvenir des lippées franches, évoqua les images d’orgies de chair et de sang (PERGAUD).
Quelle est la bonne formulation ?
« Et me rappelant ma propre mélancolie… » ou
« Et me rappelant à ma propre mélancolie… »
C’est simple Virginie : si vous voulez dire « et me souvenant de ma propre mélancolie », « et me remémorant* ma propre mélancolie », il convient de dire : Et me rappelant ma propre mélancolie…
* Se remémorer = « se remettre en mémoire ».
Pour que je sois certain du bien-fondé de ma réponse, pouvez-vous indiquer la suite de la phrase ?