SE FAISANT / CE FAISANT?
Bonjour, excusez-moi de vous déranger, moi et un ami ne sommes pas du tout en accord avec l’orthographe de la phrase suivante :
Le coupable, ne voulant pas que Maki ait les mains tachées du sang de Kokichi, a sauté devant ce dernier pour le protéger, et a été, ce faisant touché au bras gauche.
En particulier, est-ce qu’on utilise, « se faisant toucher » ou « ce faisant, touché ».
Je vous remercie.
Dans votre phrase, c’est bien « ce » qui doit être utilisé > il a été touché au bras gauche en sautant, donc « ce faisant », cependant il faut rajouter une virgule après ladite expression 😉
Je ne comprends pas bien où doit être l’expression « se /ce faisant » dans votre phrase. Essayez de donner une phrase complète.
1) (En) se faisant passer pour un assureur, il a escroqué la vielle dame : « se » est le pronom réfléchi, on peut dire : « il se fait passer pour »
2) Il a nettoyé le four et ce faisant, il l’a cassé. « ce » est l’équivalent de « cela », on peut dire « en faisant cela ».
Ce faisant= en faisant cela= c’est en faisant cela qu’il a été touché.
La phrase est un peu mal articulée.
Vous pouvez écrire » se » si vous supprimez » et a été » et mettez touché à l’infinitif.
… il a sauté devant ce dernier pour le protéger, se faisant toucher au bras gauche.
Merci beaucoup à tout le monde d’avoir pris la peine de répondre, j’ai bien compris comment cela fonctionnait maintenant.
Bonne soirée à vous !