Se casser
Bonjour,
De nouveau, une question d’argot. Dans « je me suis cassé »/ »je me suis cassée » quel accord est le bon (où je = sujet féminin) ? C’est le fameux problème du verbe pronominal dont le pronom réfléchi est difficilement assimilable à un COD… Enfin je me trompe certainement, aussi je voudrais un avis.
En vous remerciant par avance.
Il faut accorder au féminin si le sujet (qui s’exprime ou pas ) est féminin : elle s’est cassée, elle s’est barrée, etc.
Soit on analyse ce verbe comme un pronominal de sens réfléchi et on accorde avec le pronom « se » qui renvoie au sujet féminin, soit on considère comme un « autonome » et on accorde avec le sujet, ce qui revient au même. Je penche pour la seconde option, comme vous.
Les « autonomes » : le pronom « se » n’est pas analysable et le sens diffère (on ne casse rien).
Un verbe pronominal de sens réfléchi n’a jamais requis un accord avec le pronom : elle s’est demandé si… elle s’est fait la malle… Oubliez cette idiotie, répétée sur ce site en boucle depuis bientôt dix ans (il faudra d’ailleurs penser à supprimer ces centaines de réponses fausses lues des dizaines de milliers de fois).
C’est seulement parce que le pronom n’est pas analysable et que le verbe est utilisé ici dans un sens obligatoirement pronominal (elle s’est cassée, je ne l’ai pas cassée) et sans COD (elle s’est cassée, elle ne s’est pas cassé un bras), qu’il faut l’accorder selon le sujet comme dans « je me suis enfuie, je me suis taillée, je me suis barrée« …
Un verbe pronominal de sens réfléchi requiert bien un accord avec le pronom quand celui-ci est COD placé avant : elle s’est lavée (accord avec le pronom « se » : elle a lavé « se »). C’est donc vous qu’il faudra encore supprimer pour idiotie et insulte, le site n’existe d’ailleurs que depuis huit ans.
Enfin, s’enfuir est un essentiellement pronominal, vous mélangez tout.