sans, tout, tous
la durée de location serait sans limite.
ou
la durée de location serait sans limites.
Je me tiens à disposition pour tout renseignement.
ou
Je me tiens à disposition pour tous renseignements.
Je suis disponible pour visiter le studio à tout moment
ou
Je suis disponible pour visiter le studio à tous moments
Merci par avance pour votre aide,
Arnaud
Je donnerais une réponse plus nuancée concernant « sans limite ».
Si le pluriel est de rigueur lorsque l’on ne précise pas de quelles limites il s’agit (un pouvoir sans limites ), il est normal de reprendre le singulier si le sens ou un déterminant viennent restreindre l’expression. Donc, dans la tournure « la durée de location serait sans limite », le singulier s’impose puisqu’il ne s’agit que de limitation de la durée . On aurait de même : « une location sans limite de durée ».
Ces syllepses (accords non selon les règles grammaticales, mais selon le sens) sont souvent délicates. Prises isolément, elles s’écrivent finalement comme on le veut. À partir d’un certain degré de répétition (roman, thèse, mémoire) on doit pouvoir assumer les choix que l’on fait : quel parti a-t-on pris et comment l’assume-t-on ?
C’est souvent le rôle du correcteur qui englobe toutes les options d’un texte dans une « politique » permanente unique qui assure la cohérence de l’ensemble.
Les deux sont possibles, sauf pour « sans limites » qui est une expression figée. Toutefois, on écrit en général « pour tout renseignement » et « à tout moment » (si je me trompe, on me corrigera).
Bonjour,
1- C’est une des difficultés orthographiques.
On écrit « sans limtes »
Un pouvoir sans limites. Une autorité sans limites
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/limite/47184/difficulte
2- On peut écrire les deux dans des contextes différents.
a- singulier, vous pensez avoir tout dit , mais un point particulier peut susciter une demande de votre correspondant.
b- pluriel, vous subodorez que votre correspondant est une personne pointilleuse qui vous demandera des détails sur certains éléments.
3- On emploie en général le singulier, mais il arrive que le pluriel se rencontre.
Je crois à tout moment le voir et l’entendre.
Remarque : Par moments s’écrit le plus souvent au pluriel.
Par moments je me demande si j’ai bien fait.
La règle avec la préposition « sans » est de mettre un « s » au nom qui l’accompagne quand celui-ci aurait été au pluriel.
Ainsi, un arbre « sans feuilleS » car l’arbre aurait eu plusieurs feuilles.
Un peintre représentant un « personnage sans tête » car le personnage n’aurait eu qu’une seule tête.
Cette règle souffre naturellement quelques exceptions : « sans limite(s) », peut-on parler de la limite ou des limites ? Tout dépend des cas. Pour une location, je dirais une limite ; pour un terrain, des limites…
Enfin, indécidable pour un « couple sans enfant(s) » dont on ne sait s’ils en auraient eu un ou plusieurs.
A tout moment, signifie plutôt « à chaque moment » ou à « n’importe quel moment » ; donc le singulier est logique.
Pour tous renseignements ou pour tout renseignement, même remarque, on ne peut savoir si la personne en demandera plusieurs ou un seul. Aucune formule ne serait fautive.
Dans la phrase suivante il n’y a aucune ambiguïté:
La malheureuse ne s‘était jamais faite à l‘idée d‘un ménage sans enfants.
Elle a eu des enfants.