Retrait de « en » avec le PP / beaucoup d’effet(s)
Bonsoir,
J’ai trois points à soumettre.
1) Est-ce que dans la seconde phrase il n’est pas fautif de retirer « en » ?
– Tu n’as jamais vu d’araignées comme moi j’en ai vu
– Tu n’as jamais vu d’araignées comme moi j’ai vus
2) Faut-il mettre un (s) à « effet » ?
– À Austerlitz, les canons de Napoléon ont eu beaucoup d’effet(s) car le temps y était sec. Cependant, à Waterloo, ses canons ont eu peu d’effet(s) sur ses adversaires à cause de la pluie et de la boue que celle-ci a engendrée.
3) Dans ces phrases, est-il possible de considérer tant « droit » et « fort » comme attributs qu’adverbes ?
– L’étagère que tu as mise droit(e)
– Tu la lui as mise trop fort(e) cette passe
Merci de nouveau
Tu n’as jamais vu d’araignées comme moi j’en ai vu
– Tu n’as jamais vu d’araignées comme celles que j’ai vues. J’emploierais une construction un peu plus correcte : la correction orthographique ne fait pas tout…
Pour effet, c’est comme vous le souhaitez : essayez de mettre votre phrase à la forme affirmative et de manière simple ; vous diriez quoi ?
– les canons ont eu des effets ou un eu un grand effet. Pour cela, il suffit de consulter un bon dictionnaire (CNRTL) pour étudier les emplois et le sens du terme. Il faut aussi savoir ce que vous avez envie d’exprimer (bref le sens…car l’orthographe et les accords ont beaucoup à voir avec le sens).
Tu as posé cette étagère droit (adverbe qui s’applique au verbe poser) ; tu as fait cette passe trop fort (même raisonnement).
Merci bien Joëlle.
Ah oui en effet, je n’avais jamais pensé à remettre la phrase à la forme affirmative pour savoir l’accord. De ce fait, je dirais que les canons ont eu une grand effet