Reportages photo OU Reportages photos
Tout est dans le titre…
Dois-je écrire « des reportages photo » ou « des reportages photos ».
C’est pour une thèse d’université, donc l’orthographe est essentielle.
Mais j’hésite :
pour moi si on part d’ « un reportage en photographie », on devrait dire « des reportages EN photo », et donc « des reportages photo ».
Mais si on part de « un reportage photographique » ou « un reportage des photographies », on devrait alors écrire « des reportages photographiques » et donc « des reportages photoS ».
(NB : j’ai trouvé les deux sur internet)
J’aurais besoin d’un expert là dessus…
Un tout grand merci!
J’ai moi même trouvé la réponse (au cas où ça intéresserait d’autres utilisateurs), sur ce même site : https://www.question-orthographe.fr/question/accord-des-apocopes/
Il faut donc bien écrire « Reportages photos ».
Cependant, j’ai une autre question : l’adjectif « photo » doit donc s’accorder.
Mais dans ce cas : des agences de presse photo(s).
L’adjectif photo se rapporte-t-il aux agences (dans ce cas il prend S), ou à la presse (dans ce cas il est au singulier)?
D’avance, merci pour vos réponses!
Ma réponse de mars 2015 à la question posée ne va pas dans le sens que vous indiquez et il n’y avait pas consensus des contributeurs.
Je redonne la règle dans ma réponse ci-après.
Bonjour.
Quand « photo » dans sa forme abrégée, entre dans la composition de mots composés et qu’il signifie « relatif à la photographie », « photo » est toujours invariable.
Dans le langage soutenu on pourrait utiliser l’adjectif « photographique » qui, bien sûr , s’accorderaiot avec le nom auquel il se rapporte.
On écrira : « des reportages photo » ou « des reportages photographiques« .
Comme : « des appareils photo« , « des pellicules photo«
Cordialement
Photo est certes l’abréviation usuelle de photographie mais le terme est lexicalisé, ce qui signifie qu’il figure en tant que tel dans le dictionnaire et que l’on met donc un « s » si c’est un nom commun. Des photos.
Pour une thèse universitaire, je pense que vous pouvez en parler avec les autorités compétentes et suivre la tendance qui se dégage des écrits de chercheurs mais il me semble que « reportages photographiques » est plus soigné.
Décidément, la règle d’accord des noms en apposition n’est pas facile à mettre en œuvre !
Comme pour la question similaire de mars 2015 – et plusieurs autres –, je renvoie à la position de l’Académie en fin de réponse.
Dans votre exemple, « photo » ne saurait être un adjectif. Il s’agit de l’abréviation de « photographie » et non de « photographique ». Vous ne dites pas : « Ton reportage est photo », du moins je le pense…
C’est donc bien le raisonnement sur les noms en apposition qui s’applique : le reportage n’est pas une photo, il est enrichi de photos. On n’accorde le substantif que si l’on peut insérer [qui sont des] entre les deux noms sans nuire au sens : des chiffres [qui sont des] records, des mots [qui sont des] clés, mais pas des reportages [qui sont des] photos.
Ces tournures issues du monde publicitaire sont plutôt récentes et se multiplient. Les dictionnaires divergent et devant la prolifération, il est bon de disposer d’un outil simple, constant et robuste permettant de traiter tous les cas…. Personnellement, je n’ai pas trouvé mieux que cette « méthode [qui est un] miracle ».
Merci Chambaron pour votre méthode !