Quelqu’un ou quelques-un(e)s ?
Bonjour,
Référence Larousse : « Quelqu’un » indique une personne quelconque entre plusieurs
Référence Robert : « Quelqu’un » indique une personne indéterminée »
Pour la question suivante (1) « Y a-t-il eu quelqu’un pour le signaler ? »
(Dans le cadre d’une réponse positive), peut-on considérer que l’utilisation de « quelqu’un » (au singulier) dans la question peut induire/requérir autant une réponse singulier que pluriel ? (à savoir un ou plusieurs « quelqu’un » dans la réponse ?)
Oui, Pierre Martin l’a signalé dès le début
autant que
Oui, Pierre Martin et Suzanne Durant l’ont tous deux signalé dès le début.
Ou bien, si la question se veut ouvrir à plusieurs »personnes » possibles citées dans la réponse, se doit-elle d’être formulée (à l’écrit) obligatoirement avec le pluriel de « quelqu’un » ?
Exemple « Y a-t-il eu quelques-uns (ou quelques-unes) pour le signaler ?
Référence Larousse : « Quelques-uns » 1 -un petit nombre indéterminé de personnes ou de choses dans un groupe 2- un nombre indéterminé de personnes ; certains
Référence Robert : « Quelques-uns » un petit nombre indéterminé de (parmi plusieurs)
Il me semble que la question 1 (quelqu’un au singulier) permet de pouvoir apporter une réponse citant une ou plusieurs quelqu’un/personne
Dans ce cas, Pierre Martin serait un quelqu’un n°1 cité et Suzanne Durant serait un autre quelqu’un n°2 cité
mais je n’en suis pas certaine du tout du tout…
Pour ceux qui réussiront à comprendre ma question (je reconnais qu’elle est confuse), pourriez-vous me donner votre avis s’il vous plaît ?
Merci d’avance
Je ne suis pas sûre d’avoir vraiment compris votre question.
Je vais répondre « à côté » et peut-être y trouverez-vous votre compte.
Quelqu’un est un pronom neutre qui signifie : un individu, une personne, non définie.
Mais, bien que quelques uns semble être le pluriel de quelqu’un, il n’a pas le même sens. Quelques uns désigne un sous-ensemble de personnes non définies.
Si on dit quelques uns, on envisage un certain nombre de personnes parmi d’autres. Et le féminin existe : quelques unes, alors que, quelqu’une n’existe pas. Ou alors pas vraiment (on peut l’employer de façon plaisante)
Quelqu’un n’a pas ce sens de un parmi d’autres (sauf, il est vrai dans certains parlers régionaux : j’ai entendu une paysanne du Périgord l’utiliser dans ce sens au masculin comme au féminin : quelqu’un/quelqu’une).
Et donc, si on attend une réponse plurielle , parallèlement à : Y a-t-i eu qu’un pour le signaler ?
on ne dira pas : Y a-t-il eu quelques uns pour le signaler ?
Il faudra abandonner le pronom et le remplacer par un nom comme par exemple personne qui lui aussi est indéfini. :
Y a-t-il eu plusieurs personnes pour le signaler ?
Oui, ma question était effectivement extrêmement mal formulée, je le reconnais…
Mais, vous avez répondu à mon interrogation.
Effectivement, comme les références placent quelques-uns et/ou quelques-unes en pluriel de quelqu’un, je suis restée bêtement focalisée sur cela.
Il m’apparaissait donc que lorsque le locuteur souhaitait obtenir plusieurs noms (de personnes) cités dans la réponse apportée par autrui, la question adéquate se devait d’être obligatoirement formulée : »y a-t-il eu quelques-uns (ou quelques-unes) pour le souligner ?
De fait, j’ai omis que le sens était différent.
Étrange (voire illogique) donc, à mes yeux, que les références répertorient » quelques-uns » et « quelques-unes » dans la définition de « quelqu’un ». De manière habituelle, le pluriel ne change pas le sens d’un singulier, aussi j’aurais plutôt vu une définition bien à part.
Concernant « quelqu’une », je fais partie de ceux qui l’ont très régulièrement entendu.
Par exemple, Quelqu’un ou quelqu’une pourrait-il m’aider ? Quelqu’un ou quelqu’une a-t-il vu mes lunettes ? ou bien encore quand il n’y avait que des filles, Quelqu’une peut-elle débarrasser la table ?
(Famille de Charente-Maritime… pas très loin du Périgord donc)
Parler régional ?… je ne le pense pas pour autant. Je vois plus un registre soutenu (famille avec des instituteurs)
… Ou peut-être les deux 😉
Merci pour votre retour éclairant Tara
Non non : parler régional. J’ai vécu longtemps en Périgord. J’ai entendu quelqu’un quelqu’une plutôt dans la bouche des paysans qui avaient gardé plus d’éléments de la langue occitane. Ils prononcent aussi grammaire et année en nasalisant le premier « an ».
Je l’ignorais.
Merci pour ces infos supplémentaires Tara